ADJEKTIV
povzbudivý
KOMPARATIV
povzbudivější
SUPERLATIV
nejpovzbudivější
povzbudivý Tschechisch
Übersetzungen povzbudivý Übersetzung
Wie übersetze ich povzbudivý aus Tschechisch?
povzbudivý Tschechisch » Deutsch
Synonyme povzbudivý Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu povzbudivý?
Deklination povzbudivý Deklination
Wie dekliniert man povzbudivý in Tschechisch?
povzbudivý · Adjektiv
Singular povzbudivý
Maskulinum, belebt povzbudivý
Nominativ kdo? co? povzbudivý
Genitiv koho? čeho? bez povzbudivého
Dativ komu? čemu? k povzbudivému
Akkusativ koho? co? pro povzbudivého
Vokativ povzbudivý!
Lokativ o kom? o čem? o povzbudivém
Instrumental kým? čím? s povzbudivým
Maskulinum, unbelebt povzbudivý
Nominativ kdo? co? povzbudivý
Genitiv koho? čeho? bez povzbudivého
Dativ komu? čemu? k povzbudivému
Akkusativ koho? co? pro povzbudivý
Vokativ povzbudivý!
Lokativ o kom? o čem? o povzbudivém
Instrumental kým? čím? s povzbudivým
Femininum povzbudivá
Nominativ kdo? co? povzbudivá
Genitiv koho? čeho? bez povzbudivé
Dativ komu? čemu? k povzbudivé
Akkusativ koho? co? pro povzbudivou
Vokativ povzbudivá!
Lokativ o kom? o čem? o povzbudivé
Instrumental kým? čím? s povzbudivou
Neutrum povzbudivé
Nominativ kdo? co? povzbudivé
Genitiv koho? čeho? bez povzbudivého
Dativ komu? čemu? k povzbudivému
Akkusativ koho? co? pro povzbudivé
Vokativ povzbudivé!
Lokativ o kom? o čem? o povzbudivém
Instrumental kým? čím? s povzbudivým
Plural povzbudiví
Maskulinum, belebt povzbudiví
Nominativ kdo? co? povzbudiví
Genitiv koho? čeho? bez povzbudivých
Dativ komu? čemu? k povzbudivým
Akkusativ koho? co? pro povzbudivé
Vokativ povzbudiví!
Lokativ o kom? o čem? o povzbudivých
Instrumental kým? čím? s povzbudivými
Maskulinum, unbelebt povzbudivé
Nominativ kdo? co? povzbudivé
Genitiv koho? čeho? bez povzbudivých
Dativ komu? čemu? k povzbudivým
Akkusativ koho? co? pro povzbudivé
Vokativ povzbudivé!
Lokativ o kom? o čem? o povzbudivých
Instrumental kým? čím? s povzbudivými
Femininum povzbudivé
Nominativ kdo? co? povzbudivé
Genitiv koho? čeho? bez povzbudivých
Dativ komu? čemu? k povzbudivým
Akkusativ koho? co? pro povzbudivé
Vokativ povzbudivé!
Lokativ o kom? o čem? o povzbudivých
Instrumental kým? čím? s povzbudivými s povzbudivýma
Neutrum povzbudivá
Nominativ kdo? co? povzbudivá
Genitiv koho? čeho? bez povzbudivých
Dativ komu? čemu? k povzbudivým
Akkusativ koho? co? pro povzbudivá
Vokativ povzbudivá!
Lokativ o kom? o čem? o povzbudivých
Instrumental kým? čím? s povzbudivými s povzbudivýma
Sätze povzbudivý Beispielsätze
Wie benutze ich povzbudivý in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
A ten oheň v krbu - je tak povzbudivý.
Und das Feuer - wie lebhaft es brennt.
Po utlumení světel věnujte partnerovi povzbudivý úsměv a jemný polibek.
Nach dem Dimmen des Lichts schenken Sie Ihrem Partner ein beruhigendes Lächeln und einen zärtlichen Kuss.
Richard byl velmi povzbudivý. A slíbil mi, že zmíní můj malý nápad. tomu pravému uchu.
Er hat mich sehr ermutigt und versprochen, meine Idee den richtigen Leuten ans Herz zu legen.
Tak přeskoč ty povzbudivý věci o záchraně farmy a jdi rovnou ke špíně.
Lass das Rührselige weg,...über gütige Alte und so, und erzähl das Wesentliche.
To je moc povzbudivý.
Danke, das gibt Selbstvertrauen.
To je povzbudivý! -Jerry Whitehall.
Jerry Whitehall.
A nejsi dost povzbudivý?
Nicht aufmunternd genug?
To je povzbudivý.
Dass ich dicker werde als sie.
A chtěla jsem říct, že si myslím, že váš postoj k reformě školské rady je velmi povzbudivý.
Ich wollte nur sagen,. dass ich Ihre Bemühungen um eine Schulreform sehr ermutigend finde.
To není moc povzbudivý? - přesně.
Komm schon, er will die Wirtschaft mit unserem Geld stimulieren.
Musím ti říct, že je to fakt povzbudivý.
Ich muss dir sagen, das ist wirklich wohltuend.
Nebylo to děsivý, spíš milý a povzbudivý.
Es war nicht gruselig, sondern friedvoll, sogar beschaulich.
Fakt povzbudivý.
Nicht wirklich, oder?
Bezpečný povzbudivý místo, kde lidi můžou zveřejnit, jak se navzájem šoustaj.
Ein sicherer Ort, an dem Menschen sich beim Analverkehr zugucken können.
Nachrichten und Publizistik
V posledním čtvrtstoletí zaznamenal stav vládnutí i sdělovacích prostředků v Africe povzbudivý pokrok.
In den letzten 25 Jahren hat man in Afrika sowohl im Bereich Regierungsführung als auch in den Medien ermutigende Fortschritte vorzuweisen.
Jmenování Mogheriniové však obsahuje nejméně jeden povzbudivý, byť skrytý signál: skutečnost, že prezident Evropské centrální banky Mario Draghi je také Ital, jejímu jmenování nebránila.
Doch geht von der Ernennung Mogherinis zumindest ein ermutigendes, wenn auch verstecktes Signal aus: Die Tatsache, dass auch der Präsident der Europäischen Zentralbank Mario Draghi Italiener ist, war hierbei kein Hindernis.
A současný vývoj, kdy se zátěž rostoucích nákladů na zdravotnictví stále více přesouvá na pacienty samotné, není nijak povzbudivý.
Und die derzeitige Entwicklung dahin, dass die Patienten selbst die wachsenden Kosten des Gesundheitssystems tragen müssen, ist nicht ermutigend.
Mnozí pozorovatelé jsou přesvědčeni, že ve skutečnosti je míra nezaměstnanosti v Hongkongu jestě mnohem vyssí, a obávají se, že její trend není povzbudivý.
Zahlreiche Beobachter glauben, dass die Arbeitslosigkeit in Hongkong noch viel höher liegt und dass sich dieser Trend nicht umkehren wird.
Stávající rámec prevence praní špinavých peněz bohužel nepředstavuje povzbudivý precedens.
Leider geben die bestehenden Regeln zur Bekämpfung der Geldwäsche hierfür kein gutes Beispiel.
Obnovený pocit naděje a sebedůvěry v Evropě je sice povzbudivý, ale nepostačuje - alespoň zatím - k vytvoření citelných sociálních přínosů pro současnou a budoucí generace.
Doch Europas neuerliches Gefühl der Hoffnung und Zuversicht reicht - trotz der ermutigenden Signale - zumindest derzeit noch nicht aus, um spürbare Wohlstandsgewinne für die jetzige und künftige Generationen hervorzurufen.
Důvěryhodná politika fiskální konsolidace, mohli by tvrdit, bude mít na důvěru stejný povzbudivý účinek jako fiskální konsolidace samotná.
Eine glaubwürdige Politik der Haushaltskonsolidierung, könnten sie sagen, wird denselben vertrauenssteigernden Effekt haben wie die Konsolidierung selbst.
Přehled dosavadního Medveděvova konání ale není povzbudivý.
Doch ermutigend ist Medwedews Bilanz nicht.
Jazyk, na kterém se zatím jednotlivé strany dohodly, není nijak povzbudivý.
Die bisher vereinbarten Formulierungen sind alles andere als beruhigend.
Je zřejmé, že to představuje povzbudivý první krok v překlenování egyptských rozkolů.
Dies ist sicherlich ein ermutigender erster Schritt zur Überbrückung der Spaltungen Ägyptens.