Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

posuzování Tschechisch

Übersetzungen posuzování Übersetzung

Wie übersetze ich posuzování aus Tschechisch?

posuzování Tschechisch » Deutsch

Beurteilung Auswertungsverfahren Auswertung

Synonyme posuzování Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu posuzování?

posuzování Tschechisch » Tschechisch

třídění metody hodnocení klasifikace hodnocení

Deklination posuzování Deklination

Wie dekliniert man posuzování in Tschechisch?

posuzování · Substantiv

+
++

Sätze posuzování Beispielsätze

Wie benutze ich posuzování in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Ale posuzování každého systému jevů existuje. v každém logickém, metafyzickém, nebo epistemologickém rozporu s abstraktním empirickým konceptem, jakým je bytí, či nebytí, nebo vyskytnutí se, ve věci samé, nebo věci sama o sobě.
Aber das Beurteilen eines jeden Systems von Phänomenen besteht im rationalen, metaphysischen oder epistemologischen Gegensatz zum abstrahierten empirischen Begriff wie das Sein oder die Erscheinung im Ding selbst, oder des Dinges selbst.
Psát, vyjádřit se, znamená rovněž vystavit sebe sama posuzování.
Schreiben, sich ausdrücken bedeutet, sich der Kritik anderer auszusetzen.
Při posuzování nesmíte mluvit.
Kein Sprechen während der Bewertung.
Pouze ti úředníci. jimž byla informace předložena smějí být posuzování, prima facie tak, že mají také potřebu vědět.
Die Einsichtsnot. Nur jene Dienststellen, denen Informationen gegeben wurden, - denen Informationen gegeben wurden, dürfen beanspruchen prima fatiae einsichtsnotwürdig zu sein.
Budete posuzování podle schopnosti přežít a podle času.
Gewertet werden Ihre Überlebensfähigkeit und Ihre Zeit.
Bez posuzování.
Da gibt es keine Vorurteile.
Inspektore, posuzování charakterů je moje práce.
Herr Kommissar, Charakteranalysen sind zufällig mein täglich Brot.
Neznám ji dostatečně na to, abych ji posoudila. Tohle nikdy předtím od posuzování nezastavilo. Snažím se růst.
Sie hat davon geredet, dass es völlig unnötig wäre, uns anzufreunden oder uns kennen zu lernen oder eine Beziehung herzustellen.
Díky omylům, díky chybám v posuzování.
Durch Fehler und Fehleinschätzungen.
Ne, ona je úžasná v posuzování charakterů.
Sie hat eine bemerkenswerte Menschenkenntnis.
Dobrá, pak se zřejmě všichni uvidíme zítra večer při čtvrtletním posuzování rozpočtu.
Okay, dann sehen wir uns morgen Abend zum vierteljährlichen Budget-Bericht.
Při posuzování rozpočtu se ukážou jenom městské peníze.
In unseren Besprechungen wird über das Budget der Stadt geredet.
Nejsem dobrej v posuzování vzhledu chlapa.
Ich bin nicht gut Männer nach Ihrem Äußeren zu beurteilen.
Sherwood? Ten, co ho vyhodili z posuzování dokumentů?
Sherwood, der längst keine Expertisen mehr anfertigen darf?

Nachrichten und Publizistik

Při posuzování nových půjček by se měly podniknout kroky, které zajistí, aby se jejich přínos dotkl co největšího počtu lidí.
Beim Nachdenken über neue Kredite sollte sichergestellt werden, dass sich ihr Nutzen so integrativ wie möglich auswirkt.
Obdobně platí, že členství v orgánech, jež provádějí kolegiální posuzování (peer review) vědeckých návrhů - jde o proces zásadního významu pro vědecký pokrok -, by nepochybně nemělo být nijak omezováno překážkami, které se neváží k odborným kvalifikacím.
Ebenso sollte die Mitgliedschaft in Peer-Review-Gremien - einer zentralen Einrichtung für den wissenschaftlichen Fortschritt - absolut frei von Beitrittshindernissen sein, die nicht mit wissenschaftlicher Qualifikation in Zusammenhang stehen.
Rozhodování, které výzkumné projekty získají podporu, právě proto nikdy nebylo záležitostí politiků, ale kolegiálního posuzování.
Aus diesem Grund war die Entscheidung, welche Forschungsprojekte zu unterstützen seien, immer eine Sache objektiver Begutachtung durch Fachkollegen und nicht durch Politiker.
Jistěže, při posuzování kandidáta na profesorskou definitivu či povýšení by se neprojevila příznivě.
Auf jeden Fall wäre es nicht als vorteilhaft angesehen worden, wenn ein Anwärter für eine Stelle oder eine Beförderung in Erwägung gezogen wurde.
Postupná náhrada jedné generace elity za jinou může být jedním z klíčových faktorů při posuzování, zda se v arabském světě uskuteční efektivní reforma, či nikoliv.
Der schrittweise Übergang von einer Führungsgeneration zur nächsten könnte einer der maßgeblich bestimmenden Faktoren dafür sein, ob es in der arabischen Welt wirksame Reformen geben wird oder nicht.
Na posuzování mezinárodních dluhových sporů však žádný podobný mechanismus neexistuje.
Zur Regelung internationaler Schuldenstreitigkeiten gibt es freilich keinen derartigen Mechanismus.
Odbor vnitřního hodnocení MMF je ve svém posuzování nevšímavosti fondu k americké krizi kolem podřadných hypoték v době, kdy se rýsovala, ještě přímočařeji kritický.
Das Unabhängige Evaluierungsbüro (Independant Evaluation Office, IEO) des IWF übt in seiner Beurteilung schärfere Kritik an der Blindheit des Fonds gegenüber der einsetzenden US-Subprime-Krise.
Zaprvé je na posuzování opodstatněnosti tohoto argumentu stále příliš brzy.
Zum einen ist es sicher noch zu früh, das Demokratisierungsargument der Bush-Administration zu bewerten.
Žádný z výsledků těchto bádání nenapomáhá při posuzování, kteří pacienti by měli být léčeni jakým typem léčby a po jakou dobu.
Für die Beantwortung der Frage, welche Patienten mit welchen Therapien über welchen Zeitraum behandelt werden sollten, erweisen sich die Ergebnisse dieser Studien in keiner Weise als hilfreich.
Snaha redukovat je na jediné číslo bude vyžadovat obtížné posuzování hodnot.
Um sie zu einer einzelnen Messgröße zusammenzufassen, sind komplexe Bewertungen erforderlich.
Konečně zatímco standardy Basel nadále ve velkém odkazují na úvěrové ratingy jako základ posuzování úvěruschopnosti vypůjčovatelů, americký Doddův-Frankův zákon od spoléhání na ratingy ustupuje.
Und während die Baseler Standards zur Bewertung der Bonität von Kreditnehmern weiter in umfassender Weise auf Kreditratings zurückgreifen, rückt der Dodd-Frank Act in den USA von diesem Ansatz ab.
Jakmile globální fond tyto plány obdrží, odešle je Výboru pro odborné posuzování, aby prověřil, zda jsou plány vědecky správné a schůdné.
Sobald der Globale Fonds diese Pläne erhält, werden sie an ein technisches Prüfungsgremium geschickt, um zu überprüfen, ob die Pläne wissenschaftlich fundiert und realisierbar sind.
Máme malý empirický základ pro posuzování ojedinělých událostí, takže obtížně dospíváme ke kvalitním odhadům.
Wir haben kaum eine empirische Grundlage für die Einschätzung seltener Ereignisse; daher ist es schwierig, gute Schätzungen zu erhalten.
Posuzování skutečně není záměrem výstavy.
Eine Untersuchung ist auch nicht der Sinn der Ausstellung.

Suchen Sie vielleicht...?