Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Beurteilung Deutsch

Übersetzungen Beurteilung ins Tschechische

Wie sagt man Beurteilung auf Tschechisch?

Sätze Beurteilung ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Beurteilung nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Keine Sorge, ich werde keine schlechte Beurteilung abgeben.
Nebojte se. Nebudu si stěžovat.
Ich habe die Beurteilung der Offiziere geschrieben.
Právě píšu zprávu o výkonnosti důstojníků.
Ich habe hier Ihre Beurteilung von Mr Maryk vom 1. Juli 1 944.
Napsal jste zprávu o panu Marykovi měsíc předtím, než vás sesadil?
Ich kenne Ihre beurteilung.
znám váš názor.
Ich arbeite an der Effizienz-Beurteilung.
Hele, Baxtere. Děláme hodnocení měsíční výkonnosti.
Ich schicke Ihre Effizienz-Beurteilung an Mr. Sheldrake.
Pošlu váš výkaz výkonnosti hned Sheldrakemu z personálního.
Aber in meiner Beurteilung haben sie mehr Gewicht als andere Faktoren.
Ale podle mého velitelského úsudku zde rozhodují jiné faktory.
Ich will keine Beurteilung.
Nechci ho posoudit.
Trotz der Beurteilung der Sternenflotte zu ihrer Beeinflussbarkeit hat sie tapfer dafür gekämpft, ihre Identität beizubehalten.
Nicméně navzdory své takzvané poddajnosti, svedla odvážný boj o svou vlastní identitu.
Aufgrund dieser Beurteilung hat Prinz Luitpold die Regentschaft übernommen.
Na základě toho rozhodnutí. převzal princ Luitpold vládu nad Bavorskem.
Ihre Beurteilung teilen wir lhnen mit.
Hodnocení dostanete později.
Es gibt eine Entwicklung, die eine andere optimistischere Beurteilung des Problems möglich macht. - Ach?
Došlo k vývoji, který by mohl znamenat přehodnocení vaší situace.
Diese Beurteilung kann keine Äußerung. von außenstehenden Personen. aus Dissidentenkreisen ändern, die diese Verwirrung ausnutzen wollten, dabei aber auf einen Widerstand der Arbeiterklasse stießen.
Toto hodnocení nemůže změnit žádný proslov osob z vnitřku disidentských kruhů, které chtěly využít situace, ale setkaly se s odporem ze strany dělnické třídy.
Ja, natürlich. Den Hintergrund zu erklären, um die Beurteilung der Probleme und Folgen zu erleichtern.
Vysvětlit pozadí v zájmu zasvěceného posouzení veškerých problémů a dopadů.

Nachrichten und Publizistik

Das hilft zwar den Bürgern nachzuvollziehen, was mit dem Geld passiert, aber es wird ihnen nicht bei der Beurteilung helfen, ob ihre Regierungen überhaupt einen gerechten Anteil erhalten.
To pomůže občanům sledovat, jak se tyto peníze využívají, ale nepomůže jim to hodnotit, zda jejich vlády vybírají spravedlivý podíl.
Außerdem muss Europa einen Fundus an Hilfsmitteln für die strategische Analyse, Beurteilung und Prognose anlegen, um eine öffentliche Debatte anzuregen und am Leben zu erhalten.
Evropa navíc musí vybudovat nástroje pro strategické analýzy, hodnocení a prognózy, aby vyvolala a podněcovala veřejnou debatu.
Die kollektive Beurteilung der Finanzmärkte hinsichtlich der Wirtschafts- und Haushaltspolitik eines Staates drückt sich in dem Risikozuschlag aus, den eine Regierung auf ihre Staatsschulden zu zahlen hat.
Kolektivní posudek finančních trhů ve věci hospodářské a fiskální politiky vlády je vyjádřen rizikovou prémií, již vláda ze svého vnějšího dluhu musí platit.
Befürworter der Demokratie neigen zu weniger Religiosität, mehr Säkularität, mehr Toleranz gegenüber anderen, zu einer kritischeren Beurteilung des Gemeinwesens und zu größerer Besorgnis über die westliche Kulturinvasion.
Příznivci demokracie bývají méně náboženští, sekulárnější, tolerantnější vůči ostatním, kritičtější k chování veřejného sektoru a více se zajímají o kulturní invazi Západu.
Das Unabhängige Evaluierungsbüro (Independant Evaluation Office, IEO) des IWF übt in seiner Beurteilung schärfere Kritik an der Blindheit des Fonds gegenüber der einsetzenden US-Subprime-Krise.
Odbor vnitřního hodnocení MMF je ve svém posuzování nevšímavosti fondu k americké krizi kolem podřadných hypoték v době, kdy se rýsovala, ještě přímočařeji kritický.
Ein Grund dafür ist, dass neoklassische Ökonomen wie Stiglitz und Krugman manche Ansicht der heterodoxen Ökonomen teilen und diese gemeinsamen Ansichten leicht in übereinstimmende Beurteilung münden.
Jedním z důvodů je, že liberální neoklasičtí ekonomové jako Stiglitz a Krugman sdílejí některé hodnoty s heterodoxními ekonomy a sdílené hodnoty lze snadno zaměnit se sdílenou analýzou.
Obwohl größere Auswirkungen erwartet wurden, ist es noch zu früh für eine umfassende Beurteilung.
Třebaže byl očekáván větší účinek, na úplné hodnocení je ještě příliš brzy.
Darüber hinaus überwacht der Fond aktiv die Entwicklung der Kapitalmärkte und ist gerade dabei, eine systematischere Beurteilung der Schuldentragfähigkeit umzusetzen.
Fond rovněž aktivně sleduje vývoj na kapitálovém trhu a zavádí systematičtější hodnocení dluhové udržitelnosti.
Zu den komplexen Kommunikationsfähigkeiten zählt das Verständnis von Konzepten, die Beurteilung ihrer sozialen Bedeutung und Überzeugungskraft - Aufgaben also, die kein Computer erledigen kann.
Komplexní komunikační schopnosti pak zahrnují chápání myšlenek, umění vyhodnotit jejich společenský význam a umění přesvědčovat - těchto úkolů se nemůže zhostit žádný počítač.
Der britischen Beurteilung nach, besaß der Embryo außerhalb des Körpers moralischen Status, allerdings erst nach der Ausbildung des sogenannten Primitivstreifens am oder um den 14. Tag der Entwicklung.
Podle této britské analýzy získává embryo rostoucí mimo tělo matky morální status kolem čtrnáctého dne vývoje, tedy ve fázi, kdy vzniká tzv. primitivní proužek.
Trotzdem werden die meisten Ressourcen noch immer für die Reaktion auf bekannte EIDs ausgegeben statt für die Beurteilung der Risiken potenzieller EIDs.
Většina prostředků se však stále vynakládá na reakci na známé EID, nikoliv na hodnocení rizika potenciálních EID.
Heute zeigen uns die Boulevardmedien alles und alles wird zum Gegenstand öffentlicher Beurteilung.
Dnes nám bulvární média ukazují vše a vše vystavují veřejnému soudu.
Diese Institutionen könnten den vor ein paar Jahren in jedem Mitgliedsland eingeführten Fiskalräten zur Beurteilung der öffentlichen Finanzierungspläne nachempfunden werden.
Tyto instituce by se daly modelovat podle fiskálních rad vytvořených před několika lety ve všech členských zemích za účelem hodnocení plánů národních vlád v oblasti veřejných financí.
Gleichwohl würde in einer aufrichtigen Beurteilung eingeräumt, dass die Spinne bisher kaum Fliegen gefangen hat.
Otevřené hodnocení by však zároveň připustilo, že tento pavouk zatím lapil málo much.

Suchen Sie vielleicht...?