Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV ponížený KOMPARATIV poníženější SUPERLATIV nejponíženější

ponížený Tschechisch

Übersetzungen ponížený Übersetzung

Wie übersetze ich ponížený aus Tschechisch?

ponížený Tschechisch » Deutsch

unterwürfig

Synonyme ponížený Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu ponížený?

ponížený Tschechisch » Tschechisch

ponižující pokořený pokorný devotní

Deklination ponížený Deklination

Wie dekliniert man ponížený in Tschechisch?

ponížený · Adjektiv

+
++

Sätze ponížený Beispielsätze

Wie benutze ich ponížený in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Ponížený služebník.
Den einfachen Diener.
Ale lépe než vám poví nebezpečenství, jimž jsem byl vystaven, že zůstávám váš ponížený a věrný služebník Lebel.
Die bestandenen Gefahren beweisen besser als ich, dass ich, Majestät, auch heute noch wie immer Euer diskreter, untertäniger Diener Lebel bin.
Ale jestliže odstoupím, lvanhoe vyhraje kontumačně, a oba budete žít zatím co upadnu do nemilosti a budu ponížený rytíř beze slávy a cti.
Wenn ich jetzt absage, siegt Ivanhoe durch meinen Fehler. Und ihr beide werdet leben, während ich ein in Ungnade gefallener Ritter sein werde. Ohne Ruhm und ohne Ehre.
Snažíš se mluvit, ale nejde to. Cítím se ponížený.
Ich habe Angst, erniedrigt zu werden.
Přijmi náš ponížený dík, Otče. Šéfe! Co to znamenat?
Mit deinen Brüdern und Schwestern, deiner Bescheidenheit, deinem frommen Getue, deinen Kühen und allem anderen!
Připlazil jsem se domů zmatený, špinavý a ponížený.
Ich zog wirklich ab benommen, beschmutzt und gedemütigt.
Žárlivý manžel, naštvaný kuchař, ponížený krejčí. Seznam je nekonečný.
Eifersüchtige Gatten, empörte Köche, gedemütigte Schneider.
V životě jsem nebyl tak ponížený.
Nie zuvor wurde ich so gedemütigt.
Slituj se nade mnou, ó! Pane! Slituj se nade mnou, tvůj ponížený služebník.
Verzeih mir, mein Herr, deinem treuen Sklaven.
Člověk si připadá ponížený.
Man fühlt sich gedemütigt.
Vysmívaný, ponížený.
Geschmäht!
Nevěděl jsem, že když budu k důstojníkovi Hvězdné flotily zdvořilý, tak se bude cítit ponížený.
Ich wusste nicht, dass man einen Sternenflottenoffizier durch Höflichkeit demütigt.
Vlastně se cítím ponížený.
Ich fühle mich ziemlich erniedrigt.
Můj ponížený dík, pane!
Ich dank Euch, Herr.

Nachrichten und Publizistik

Když například při jedné příležitosti veřejně kritizoval jistého soudce, následujícího dne se omluvil a napsal indickému nejvyššímu soudci ponížený dopis.
Nachdem er beispielsweise bei einer einzigen Gelegenheit öffentlich einen Richter kritisiert hatte, entschuldigte er sich am nächsten Tag mit einem unterwürfigen Schreiben an den Präsidenten des Obersten Gerichtshofes.
Od doby se ponížený a pokořený soud chová bázlivě.
Gedemütigt und beschämt zeichnet sich das Gericht seitdem durch Zurückhaltung aus.

Suchen Sie vielleicht...?