Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ponorná čára Tschechisch

Übersetzungen ponorná čára Übersetzung

Wie übersetze ich ponorná čára aus Tschechisch?

ponorná čára Tschechisch » Deutsch

Wasserstand Wasserlinie

Synonyme ponorná čára Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu ponorná čára?

ponorná čára Tschechisch » Tschechisch

čára ponoru

Grammatik ponorná čára Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat ponorná čára in Tschechisch?

ponorný + čára · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze ponorná čára Beispielsätze

Wie benutze ich ponorná čára in einem tschechischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Vypadá to spíše na překvapení, poněvadž prezidentova politická strategie nezaregistrovala fakt, že dělicí čára ruské politiky se posunula.
Überraschungen scheinen nicht unwahrscheinlich, denn Russlands politische Trennungslinie hat sich verlagert, die politische Strategie des Präsidenten lässt diese Tatsache jedoch unberücksichtigt.
Skutečná dělicí čára však nevede mezi lidmi se vzděláním a bez něj; vede mezi těmi, kdo přístup ke vzdělání mají, a těmi, kdo ho chtějí mít.
Aber die tatsächliche Kluft besteht nicht zwischen ausgebildeten und nicht ausgebildeten Menschen, sondern zwischen denjenigen, die Zugang zu Ausbildung haben, und denen, die dies gern hätten.
Ještě zásadnější otázka zní, kde přesně by se měla zakreslit čára mezi rozvinutými a rozvíjejícími se ekonomikami.
Eine grundlegendere Frage ist, wo genau man die Grenze zwischen Industriestaaten und Schwellenländern ziehen soll.
Proč vést červená čára právě tudy?
Warum gerade diese rote Linie?
Jedna dělicí čára vede mezi společnostmi tolerujícími sebeobohacení prostřednictvím politiky a společnostmi, které vyžadují, aby obě sféry zůstaly oddělené.
Eine Trennlinie verläuft zwischen Gesellschaften, die die Selbstbereicherung durch Politik dulden, und jenen, die verlangen, dass die beiden Sphären voneinander getrennt bleiben.
do roku 1981 vedla ve Francii zřetelná dělicí čára mezi pravicí a levicí.
Bis 1981 gab es in Frankreich eine klare Trennung zwischen rechts und links.
Taková dělicí čára však ve skutečných demokraciích neexistuje.
Aber in echten Demokratien gibt es keine derartige Trennlinie.
Dělicí čára ale není tak ostrá.
Die Trennung ist jedoch nicht so eindeutig. In beiden Lagern wurden viele Staaten nur mit knapper Mehrheit gewonnen.

Suchen Sie vielleicht...?