Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

pochybnost Tschechisch

Bedeutung pochybnost Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch pochybnost?

pochybnost

Zweifel domněnka, že určité tvrzení není zcela platné vlastnost tvrzení, které vyvolává pochybnosti

Übersetzungen pochybnost Übersetzung

Wie übersetze ich pochybnost aus Tschechisch?

Synonyme pochybnost Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu pochybnost?

pochybnost Tschechisch » Tschechisch

nejistota pochyba pomocné sloveso podezřelost otázka neurčitost

Deklination pochybnost Deklination

Wie dekliniert man pochybnost in Tschechisch?

pochybnost · Substantiv

+
++

Sätze pochybnost Beispielsätze

Wie benutze ich pochybnost in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

V zájmu mého klienta, jediného dalšího živého příbuzného. zesnulého Martina W. Semplea. Nemůžeme dovolit, aby tak velké jmění bylo utraceno osobou,. jejíž nekompetentnost a abnormalitu zde prokážeme nade vší pochybnost.
Im Interesse meines Klienten, eines Verwandten von Martin W. Semple. lassen wir nicht zu, dass ein Mann das Erbe vergeudet. dessen Inkompetenz und Abnormalität wir zweifelsfrei beweisen.
Pane Harlande, neberte to jako ironii, ani jako pochybnost nechci tvrdit, že se chvástám.
Ich sage das nicht, um kritisch oder höhnisch zu sein. oder um anzudeuten, Sie seien eingebildet.
Ano, ale vždycky existuje pochybnost.
Ja, aber es gibt immer einen Zweifel.
Byla to první pochybnost?
Waren das deine ersten Zweifel?
První pochybnost?
Die ersten Zweifel?
Pokud se ve Vašich myslích najde důvodná pochybnost o vině obžalovaného, skutečná důvodná pochybnost - pak musíte vynést verdikt nevinen.
Wenn Sie berechtigte Zweifel an der Schuld des Angeklagten haben - berechtigte Zweifel - dann müssen Sie auf nicht schuldig befinden.
Pokud se ve Vašich myslích najde důvodná pochybnost o vině obžalovaného, skutečná důvodná pochybnost - pak musíte vynést verdikt nevinen.
Wenn Sie berechtigte Zweifel an der Schuld des Angeklagten haben - berechtigte Zweifel - dann müssen Sie auf nicht schuldig befinden.
Pokud se však tato pochybnost nenajde, pak po zralé úvaze musíte shledat obžalovaného vinným.
Wenn Sie keine berechtigten Zweifel haben, müssen Sie guten Gewissens den Angeklagten für schuldig befinden.
Mám důvodnou pochybnost.
Ich habe berechtigte Zweifel.
Důvodná pochybnost?
Berechtigte Zweifel?
A co vy na to pane Důvodná Pochybnost?
Was ist damit, Herr Zweifler?
Ale máme důvodnou pochybnost.
Aber wir haben berechtigte Zweifel.
Mám důvodnou pochybnost.
Ich habe jetzt berechtigte Zweifel.
Vaše otisky vyvrátí pochybnost.
Deine Fingerabdrücke werden das klären.

Nachrichten und Publizistik

Norimberské procesy mimo veškerou pochybnost odhalily vinu nacistických pohlavárů, pokud tedy ještě v myslích lidí nějaké pochybnosti zbývaly.
Die Nürnberger Prozesse enthüllten die Schuld der Nazi-Größen ohne jeden Zweifel, wenn überhaupt noch Zweifel in den Köpfen der Leute vorhanden waren.
Greenspanovy politické postoje byly tak chabě zastřeny do hávu odborných znalostí, že jeho výkon funkce odhalil pochybnost samotné představy nezávislosti centrální banky a bezpartajního centrálního bankéře.
Tatsächlich waren Greenspans politische Einstellungen so wenig als professionelle Weisheit getarnt, dass seine Amtszeit die prinzipielle Fragwürdigkeit der Vorstellung einer unabhängigen Zentralbank und eines unparteiischen Zentralbankchefs aufdeckt.
Pocítila-li někdy Thatcherová při zpětném ohlédnutí jakoukoliv pochybnost, nikdy to nedala najevo.
Falls ihr im Nachhinein jemals Zweifel kamen, so ließ sie dies nie auch nur ansatzweise erkennen.
Jeho skutečným prohřeškem je ale to, že uvedl v pochybnost fungování Komunistické strany Číny.
Sein wahres Vergehen jedoch ist, dass er die Art, wie die Partei die Dinge angeht, in Frage gestellt hat.
Pro je málokdy snadné vyhledat zkuseného terapeuta a získat odbornou psychologickou pomoc, přestože ve vsech těchto případech je její účinnost prokázána mimo vsí pochybnost.
Für sie ist es oft sehr schwierig, eine entsprechende psychologische Therapie zu finden, obwohl in jedem dieser Fälle die Wirksamkeit einer geeigneten Therapie außer Frage steht.

Suchen Sie vielleicht...?