Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

pořízení Tschechisch

Übersetzungen pořízení Übersetzung

Wie übersetze ich pořízení aus Tschechisch?

pořízení Tschechisch » Deutsch

Kaufen Kauf Einkauf Bezug Beschaffung Anschaffung Ankauf

Synonyme pořízení Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu pořízení?

pořízení Tschechisch » Tschechisch

nákup pořizování nakupování koupě

Deklination pořízení Deklination

Wie dekliniert man pořízení in Tschechisch?

pořízení · Substantiv

+
++

Sätze pořízení Beispielsätze

Wie benutze ich pořízení in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Dobré pořízení.
Angenehme Träume.
Možná. Dobré pořízení, pánové!
Ich wünsche noch einen angenehmen Abend.
Rád bych udělal poslední pořízení.
Ich möchte ein Testament machen.
S holkama z Dickinsonovy je prý lehké pořízení.
Die Mädchen von Dickinson sind leicht rumzukriegen. Was sage ich?
Je s tebou snadné pořízení.
Du machst es dir zu einfach.
To vám opravdu věřím, ale uznáte, že se mnou je asi lepší pořízení než by bylo s místní tiranskou policií, ne?
Dennoch bin ich sicher angenehmer als die hiesige Polizei.
S tebou bude těžký pořízení.
Das kann ja heiter werden.
Říkají, že s dělníky, a zvlášť s jejich vedením, bylo hrozně těžké pořízení.
Sie sagten, die arbeiter und vor allem die anführer seien zu schwierig.
Moc málo těch co padnou v bitvě. umírá pokojně. jak by mohli učinit řádná a spravedlivá pořízení. když jejich pře je krvavá?
Ich fürchte, es sterben nur wenige leicht, die in einer Schlacht fallen. Denn wie können sie gütig, christlich etwas auf dieser Welt regeln, wenn Blut ihr einziger Wille ist?
Páru z nás se podařilo přežít ve stavu umělé hibernace, která by měla skončit za 15 let od pořízení tohoto záznamu.
Einige von uns überlebten in einer Art künstlichem Winterschlaf, der programmiert wurde, 15 Jahre nach dieser Aufzeichnung zu enden.
Myslím, že dvě minuty po pořízení záběru. se její Výsost polila grepovým džusem.
Wenn ich mich erinnere, hat Ihre Hoheit 2 Minuten nach dem Foto Traubensaft auf dem Kleid verschüttet.
Asi bych se měl nejprve zaměřit na pořízení knihovny.
Vermutlich sollte ich zunächst lieber ein schönes Bücherregal besorgen.
Stan jen trochu vtipkuje o pořízení si naší vlastní rodiny.
Ist nur ein Witz von Stan darüber, wann wir eine Familie gründen.
Je to mužská verze pořízení si kočky.
Es ist die Männerversion, eine Katze zu bekommen.

Nachrichten und Publizistik

Do pořízení tohoto potenciálu bylo tudíž zapotřebí investovat dodatečné peníze i čas.
Aus diesem Grund musste zusätzlich Zeit und Geld für Beschaffungen in diesem Bereich aufgewendet werden.

Suchen Sie vielleicht...?