Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

plicní embolie Tschechisch

Übersetzungen plicní embolie Übersetzung

Wie übersetze ich plicní embolie aus Tschechisch?

plicní embolie Tschechisch » Deutsch

Lungenembolie

Grammatik plicní embolie Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat plicní embolie in Tschechisch?

plicní + embolie · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze plicní embolie Beispielsätze

Wie benutze ich plicní embolie in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Průstřel levé plíce, značná ztráta krve, pooperační plicní embolie, dostává transfúze, stav blízký kómatu.
Postoperative Lungenembolie, komatöser Zustand.

Nachrichten und Publizistik

Přestože chrání děti před nejhoršími formami choroby, před nejběžnější variantou, plicní tuberkulózou, neochrání nikoho.
Zwar schützt er Kinder vor den schlimmsten Formen der Krankheit, doch vor der verbreitetsten Variante - der Lungentuberkulose - schützt er überhaupt nicht.
Současná vakcína brání těžké tuberkulóze u novorozenců, avšak nikoliv nejrozšířenější plicní TBC ve všech věkových skupinách.
Der aktuelle Impfstoff verhindert schwere TB bei Kleinkindern, aber nicht die in allen Altersgruppen verbreiteteste offenen Lungen-TB.
Někteří pacienti odkázaní na plicní ventilátor zemřeli.
Einige auf Beatmungsgeräte angewiesene Patienten starben.

Sätze plicní embolie ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich plicní embolie nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Der Abgeordnete Pirou starb an einer Embolie auf dem Weg zum Gefängnis, erklärte die Polizei.
Poslance Georgese Piroua prý během policejního převozu ranila mrtvice.
Dann würde er innerhalb weniger Minuten an einer Embolie sterben.
Po několika minutách by zemřel na embolii.
Verursacht eine Embolie, aber die Todesursache ist biochemisch.
Způsobí embolii, ale opravdová příčina smrti je biochemická.
Eine Schwester mehr am helllichten Tag eine kurze Injektion von Luft, eine Embolie führt zum Herzstillstand.
Sestra navíc za jasného dne. s injekcí se vzduchem a embolií přímo do srdce.
Embolie, Luftblasen im Blut.
Vzduchové bublinky v krvi.
Doppelte Fraktur, Embolie. Schlimm, was?
Chudák, dvojitá fraktura, embolie.
Eine Embolie ist also die Ursache der Herzstillstandes. Und so ging er von uns.
Vaječná rolka, dáte si?
Sie starb an einer Embolie.
Zemřela na embolii.
Vor etwa 375 Jahren sind Sie an einer schweren Embolie gestorben.
Asi před 370 lety, jste zemřela na pokročilou embolii.
Anscheinend haben wir wieder eine schizoide Embolie.
Vypadá to, že tu máme další schizoidní embolismus.
Sie haben leider eine schizoide Embolie erlitten.
Byl jsem uměle implantován jako nouzové opatření.
Eine Embolie im Pool.
Embolie v bazénu.
Ich glaube,...ihr Anfall deutet auf eine Embolie oder ein Aneurisma hin.
Víme, myslím si, že záchvat, který dostala, něco společného s ucpáním cév.
Massive Embolie!
Těžká embolie. Prásk!

Suchen Sie vielleicht...?