plicní embolie Tschechisch
Übersetzungen plicní embolie Übersetzung
Wie übersetze ich plicní embolie aus Tschechisch?
plicní embolie Tschechisch » Deutsch
Grammatik plicní embolie Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat plicní embolie in Tschechisch?
plicní + embolie · Adjektiv + Substantiv
Singular plicní embolie Femininum
Nominativ kdo? co? plicní embolie Femininum
Genitiv koho? čeho? bez plicní embolie
Dativ komu? čemu? k plicní embolii
Akkusativ koho? co? pro plicní embolii
Vokativ plicní embolie!
Lokativ o kom? o čem? o plicní embolii
Instrumental kým? čím? s plicní embolií
Plural plicní embolie Femininum
Nominativ kdo? co? plicní embolie Femininum
Genitiv koho? čeho? bez plicních embolií
Dativ komu? čemu? k plicním emboliím
Akkusativ koho? co? pro plicní embolie
Vokativ plicní embolie!
Lokativ o kom? o čem? o plicních emboliích
Instrumental kým? čím? s plicními emboliemi
Sätze plicní embolie Beispielsätze
Wie benutze ich plicní embolie in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Průstřel levé plíce, značná ztráta krve, pooperační plicní embolie, dostává transfúze, stav blízký kómatu.
Postoperative Lungenembolie, komatöser Zustand.
Nachrichten und Publizistik
Přestože chrání děti před nejhoršími formami choroby, před nejběžnější variantou, plicní tuberkulózou, neochrání nikoho.
Zwar schützt er Kinder vor den schlimmsten Formen der Krankheit, doch vor der verbreitetsten Variante - der Lungentuberkulose - schützt er überhaupt nicht.
Současná vakcína brání těžké tuberkulóze u novorozenců, avšak nikoliv nejrozšířenější plicní TBC ve všech věkových skupinách.
Der aktuelle Impfstoff verhindert schwere TB bei Kleinkindern, aber nicht die in allen Altersgruppen verbreiteteste offenen Lungen-TB.
Někteří pacienti odkázaní na plicní ventilátor zemřeli.
Einige auf Beatmungsgeräte angewiesene Patienten starben.
Sätze plicní embolie ins Tschechische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich plicní embolie nach Tschechisch?
Filmuntertitel
Der Abgeordnete Pirou starb an einer Embolie auf dem Weg zum Gefängnis, erklärte die Polizei.
Poslance Georgese Piroua prý během policejního převozu ranila mrtvice.
Dann würde er innerhalb weniger Minuten an einer Embolie sterben.
Po několika minutách by zemřel na embolii.
Verursacht eine Embolie, aber die Todesursache ist biochemisch.
Způsobí embolii, ale opravdová příčina smrti je biochemická.
Eine Schwester mehr am helllichten Tag eine kurze Injektion von Luft, eine Embolie führt zum Herzstillstand.
Sestra navíc za jasného dne. s injekcí se vzduchem a embolií přímo do srdce.
Embolie, Luftblasen im Blut.
Vzduchové bublinky v krvi.
Doppelte Fraktur, Embolie. Schlimm, was?
Chudák, dvojitá fraktura, embolie.
Eine Embolie ist also die Ursache der Herzstillstandes. Und so ging er von uns.
Vaječná rolka, dáte si?
Sie starb an einer Embolie.
Zemřela na embolii.
Vor etwa 375 Jahren sind Sie an einer schweren Embolie gestorben.
Asi před 370 lety, jste zemřela na pokročilou embolii.
Anscheinend haben wir wieder eine schizoide Embolie.
Vypadá to, že tu máme další schizoidní embolismus.
Sie haben leider eine schizoide Embolie erlitten.
Byl jsem uměle implantován jako nouzové opatření.
Eine Embolie im Pool.
Embolie v bazénu.
Ich glaube,...ihr Anfall deutet auf eine Embolie oder ein Aneurisma hin.
Víme, myslím si, že záchvat, který dostala, má něco společného s ucpáním cév.
Massive Embolie!
Těžká embolie. Prásk!