Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

pathetische Deutsch

Sätze pathetische ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich pathetische nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wohlan, eine pathetische Rede!
Nějaký vášnivý monolog!
Du pathetische, eitle, narzisstische.
Ty jedna ubohá, ješitná, narcisistická.
Gibt es Raum auf Schritt getan für eine pathetische locker?
Máš tu místo pro ubohého břídila?
Glaubst du, eine pathetische Sterbliche kann mich aufhalten?
Myslíš, že by mohl zastavit ubohý smrtelník?
Er konnte lustige Dinge machen oder pathetische.
Uměl dělat vtipné věci, uměl i tragické věci. Prostě úžasné!
Eine illoyale, pathetische Heuchlerin!
Nevěrný, ubohý pokrytec.
Ein Arbeitskollege von Pierre. hielt eine peinlich pathetische Rede.
Pierreův bývalý kolega měl řeč, která byla rozpačitě emotivní.
Ein Arbeitskollege von Pierre. hielt eine peinlich pathetische Rede.
Bývalý Pierrův kolega pronesl řeč, která byla přehnaně emotivní.
Pathetische Reden den uneigennützigen Taten.
Proslovům tyčícím se do výše před tichými činy.
Ich war ein Wrack, eine pathetische Hülle, ein Trinker.
Byl jsem troska, uzavřenej do sebe, opilej.
Soll mich diese pathetische Leidensgeschichte rühren?
A by ten patetický, zoufalý příběh měl dojmout?
Oder Verlobte oder pathetische Ex-Verlobte.
Anebo snoubenka, anebo patetická ex-snoubenka.
Du denkst, ich wäre irgendeine pathetische Verlierer-Kriminelle?
Takže co? Myslíš si, že jsem jenom patetický kriminálník? Ne.
Eine böse, pathetische Verliererin.
Zlá, ubohá nula.

Nachrichten und Publizistik

Das IOC hüllt sich noch immer in das pathetische Mäntelchen unpolitischer olympischer Idiotie, während Putin die Winterspiele für seinen Versuch benutzt, dem zunehmend autokratischen und scheiternden russischen Staat etwas Glanz zu verleihen.
MOV se dodnes halí do vznešeného hávu apolitické olympijské idiocie, zatímco Putin využívá zimních olympijských her ke snaze dodat lesku svému stále autokratičtějšímu a stále neúspěšnějšímu ruskému státu.

Suchen Sie vielleicht...?