Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB přisoudit IMPERFEKTIVES VERB přisuzovat

přisuzovat Tschechisch

Übersetzungen přisuzovat Übersetzung

Wie übersetze ich přisuzovat aus Tschechisch?

přisuzovat Tschechisch » Deutsch

unterstellen beimessen

Synonyme přisuzovat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu přisuzovat?

přisuzovat Tschechisch » Tschechisch

přičítat odsuzovat

Konjugation přisuzovat Konjugation

Wie konjugiert man přisuzovat in Tschechisch?

přisuzovat · Verb

Sätze přisuzovat Beispielsätze

Wie benutze ich přisuzovat in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Mohu přisuzovat ztrátu její váhy. duševním problémům.
Wenn sie abgenommen hat, liegt das wohl an ihrer psychischen Konfusion.
Taky jsme zaregistrovali zvýšenou aktivitu v Čínské čtvrti, ale zatím tyhle úmrtí nemůžeme nikomu přisuzovat.
Aber wir haben noch keine Verdächtigen.
Vzhledem na Mulderovu životní práci. je lákavé přisuzovat jeho smrt k něčemu paranormálnímu, nevysvětlitelnému, neznámému, ale toto není ten případ.
Aufgrund seiner Arbeit könnte man dazu neigen, seinen Tod auf paranormale Ursachen zurückzuführen, aber das wäre falsch.
Duševní choroby jsme již dávno. přestali přisuzovat démonům.
Wir suchen keine Dämonen mehr, um Geisteskrankheiten zu erklären.
Vlastně jsem to tomu vůbec nechtěla přisuzovat.
Das hatte ich gar nicht bedacht. - Deshalb hast du geduscht.
Vinu můžeme přisuzovat, budeme bezpečně za našimi tmavými skly.
Wir können mit Schuld zuweisen aufhören, wenn wir sicher hinter unseren getönten Fenstern sind.

Nachrichten und Publizistik

Za prvé Spojené státy ospravedlnily útok Izraele a svalily veškerou vinu na Hamás, stejně jako měly dříve ve zvyku přisuzovat veškerou zodpovědnost za to, co se nepovedlo, Jásiru Arafatovi a Fatáhu.
Erstens rechtfertigten die Vereinigten Staaten den israelischen Übergriff und ebenso wie man einst die Verantwortung für sämtliche Fehlschläge Jassir Arafat und der Fatah zuschob, gibt man heute für alles der Hamas die Schuld.
Politické zadání vlád to však nikterak neusnadňuje, neboť výhody jsou rozmělněné: spotřebitelé, kteří platí méně za letenky, to nemusí přisuzovat deregulaci.
Dies jedoch macht die politische Aufgabe für die Regierungen kaum einfacher - denn die Nutzeffekte sind nicht unbedingt klar zu erkennen: Verbraucher, die weniger für ein Flugticket zahlen, führen dies nicht notwendigerweise auf die Deregulierung zurück.
Na rozdíl od Západu nebylo toto přijetí evoluce nikdy poznamenáno lidskou domýšlivostí či nechutí přisuzovat zvířatům lidské vlastnosti.
Anders als im Westen wurde diese Akzeptanz der Evolution niemals durch Anmaßung oder eine Aversion gegen die Anerkennung menschenähnlicher Charakteristiken bei Tieren überschattet.
Pohádku lze číst jako alegorii - postavám lze přisuzovat různé morální vlastnosti a číst příběh jako mravní ponaučení -, ale Popelku z Červené Karkulky prostě neuděláte.
Sie können das Märchen als Allegorie lesen und den Ereignissen und Charakteren verschiedene Moralvorstellungen zuschreiben, Sie können Rotkäppchen jedoch nicht in Aschenputtel verwandeln.
Bylo by ale chybou přisuzovat izraelské stažení výhradně palestinské bojovnosti.
Es wäre allerdings falsch, den Abzug der Israelis ausschließlich der palästinensischen Kampfbereitschaft zuzuschreiben.

Suchen Sie vielleicht...?