Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

otevření Tschechisch

Übersetzungen otevření Übersetzung

Wie übersetze ich otevření aus Tschechisch?

otevření Tschechisch » Deutsch

Öffnung Eröffnung

Synonyme otevření Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu otevření?

otevření Tschechisch » Tschechisch

zahájení otvor inaugurace apertura

Deklination otevření Deklination

Wie dekliniert man otevření in Tschechisch?

otevření · Substantiv

+
++

Sätze otevření Beispielsätze

Wie benutze ich otevření in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Toto je otevření nové sezóny.
Dies ist die Eröffnung einer neuen Opernsaison.
Použiju tvůj únos jako páčidIo na otevření téhle žumpy.
Ich werde diese Entführung dafür benutzen, diese Senkgrube aufzubrechen.
Byl tam cirkus jako při otevření nového supermarketu.
Es war, als würde ein neuer Supermarkt eröffnet.
Během vašeho proslovu u příležitosti otevření parku jste pana Watanabeho vůbec nezmínil.
Sie haben leider Herrn Watanabe darin mit keinem Buchstaben erwähnt. Sie wissen ja, wie die breite Masse auf so etwas reagiert.
Řízení sanitky je jen práce, abych si vydělal trochu peněz na otevření svého vlastního obchodu.
Krankenwagen fahre ich nur so lange, bis ich meinen eigenen Laden aufmache.
Jen mezi námi, přemýšlím o otevření vlastního podniku.
Ich habe daran gedacht, meinen eigenen Club aufzumachen.
Dneska ráno po otevření Burzy stoupla o 12 bodů.
Die ist heute Morgen an der Börse.. 12Punktehinaufgegangen.
Nevím, ale kdybys měl tak mizerný podnik, kolik bys potřeboval na otevření nového?
Ich weiß. Denken Sie, wenn etwas geschah, dann hier? Ich weiß es nicht.
Paní Groseová? Tady je dopis, co jejich strýc přeposlal bez otevření.
Mrs Grose, hier ist ein Brief, den der Onkel der Kinder ungeöffnet an mich weitergeschickt hat.
Normálně, k otevření kufříku jako je tento, posunete zámky do stran.
Normalerweise öffnet man so eine Aktentasche, indem man die Häkchen seitwärts bewegt.
Jak dlouho trvá otevření plechovky s fazolemi?
Wie lange dauert es, eine Dose zu öffnen?
Na otevření klece.
Er soll einen Käfig öffnen.
Myslel jsem, že jste na slavnostním otevření se svým otcem.
Ich dachte, Sie seien mit Ihrem Vater bei der Eröffnung.
Nicole, drahá. Škoda, že jsi nebyla na otevření.
Nicole, wie schade, dass du die Eröffnung verpasst hast.

Nachrichten und Publizistik

Strategičtí jestřábové jsou ale otevření praktickým dohodám a kompromisům - tedy pokud nadejdou správné okolnosti a pokud to v jejich očích bezpečnostní úvahy ospravedlňují.
Die strategischen Falken jedoch sind praktischen Übereinkünften und Kompromissen gegenüber aufgeschlossen - sofern die richtigen Umstände vorliegen und die Sicherheitserwägungen es in ihren Augen rechtfertigen.
A USA pokládají arménské otevření se Turecku za cestu ke snížení skutečné i smyšlené závislosti této země na Rusku.
Die USA sehen eine Öffnung für die Türkei als Möglichkeit an, Armeniens reale und imaginäre Abhängigkeit von Russland zu verringern.
Konkrétně je nutné, aby tvůrci politik byli otevření a projevili ochotu porozumět neobvyklým výzvám, před nimiž americká ekonomika stojí, aby na vhodně reagovali a měli po ruce účinné politické nástroje.
Insbesondere müssen die Politiker offen und bereit sein, die außergewöhnlichen Herausforderungen für die US-Wirtschaft zu verstehen, entsprechend zu reagieren und die erforderlichen Mittel einzusetzen.
Dosavadní zkušenosti vskutku dávají jen málo důvodů předpokládat, že moderní rétorika, ochota liberalizovat ekonomiku a touha po technologickém rozvoji se automaticky přetaví v demokratické otevření země.
Die Erfahrung bietet wenig Grund zur Annahme, dass eine moderne Ausdrucksweise, der Wille zur Liberalisierung der Wirtschaft und das Bedürfnis nach technischer Weiterentwicklung automatisch zu demokratischer Öffnung führt.
Republikánské vítězství by také s největší pravděpodobností vedlo k velkému tlaku na otevření mnohem většího počtu projektů energetického průzkumu ve Spojených státech, které Obama uložil k ledu.
Ein republikanischer Sieg gäbe wahrscheinlich auch einen entscheidenden Anstoß zur Ausbeutung weiterer Energiefelder innerhalb der USA, was von Obama blockiert worden war.
Pouze statečný politik poukáže i na to, do jaké míry liberalizace obchodu a otevření trhů zvýšily naši celkovou prosperitu.
Ein Politiker muss sehr mutig sein, um darauf hinzuweisen, wie sehr die Liberalisierung des Handels und die Öffnung der Märkte unseren Wohlstand insgesamt gesteigert haben.
Pod vedením nového prezidenta Theina Seina reagují úřady na výzvy kamp politickému a hospodářskému otevření.
Unter der Führung des neuen Präsidenten Thein Sein haben die Behörden auf die Forderung nach eine politischen und wirtschaftlichen Öffnung reagiert.
Takže místo abychom jednoduše přibouchli dveře před čínskými výrobky, mohli bychom zvážit pomoc Číně prostřednictvím otevření dveří našich regulačních agentur jejich čínským protějškům.
Statt also einfach nur unsere Türen für chinesische Produkte zu versperren könnten wir ebenso gut überlegen, China zu helfen, indem wir die Türen unserer Regulierungsbehörden für chinesische Behörden dieser Art öffnen.
-li NAFTA naplno rozvinout a využít svůj potenciál a pokročit na cestě sbližování, otevření hranic a snižování tarifních bariér prostě nestačí.
Um das volle Potenzial der NAFTA auszuschöpfen und den Konvergenzprozess voranzutreiben, ist es mit der Grenzöffnung für den Handel und dem Abbau von Zollschranken nicht getan.
Například v Mexiku se stalo strukturální reformou dneska Západem požadované otevření trhu s elektřinou, na němž se smí podle stávající mexické ústavy pohybovat pouze vláda.
In Mexiko zum Beispiel gehört die Öffnung des Strommarktes, eine Aufgabe, die verfassungsmäßig der Regierung zufällt, zu den wichtigsten Reformforderungen des Westens.
Všechny tyto problémy vyžadují různé metody otevření cesty pro růst.
Zur Lösung dieser Probleme und der Erzeugung von Wachstum bedarf es unterschiedlicher Methoden.
Otevření těchto trhů zahraničním investorům, což byla převládající strategie jejich rozvoje, však bylo dvousečnou zbraní.
Die Öffnung dieser Märkte für ausländische Anleger - die vorherrschende Strategie zu ihrer Entwicklung - war freilich eine zweischneidige Sache.
Otevření trhů a řádná aplikace evropských pravidel vytváří vládám úspory a přináší vyšší hodnotu za peníze daňových poplatníků.
Die Öffnung der Märkte und die ordnungsgemäße Anwendung der europäischen Regeln sorgt für staatliche Einsparungen und dafür, dass die Steuerzahler mehr für ihr Geld bekommen.
Prvním aktérem byl Michail Gorbačov, který schválil otevření hranic mezi Rakouskem a Maďarskem, čímž odstartoval sled událostí vedoucích ke sjednocení.
Der erste Akteur war Michail Gorbatschow, der die Öffnung der Grenze zwischen Österreich und Ungarn genehmigte - dieser Akt sollte die Kette von Ereignissen auslösen, die zur Wiedervereinigung führten.

Suchen Sie vielleicht...?