Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB omluvit IMPERFEKTIVES VERB omlouvat

omlouvat Tschechisch

Bedeutung omlouvat Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch omlouvat?

omlouvat

entschuldigen uvádět na podporu někoho tvrzení, která mají zmírnit kritiku nebo trest vůči němu namířené nebo jej před nimi zcela obhájit takováto tvrzení se všemi důsledky přijímat

Übersetzungen omlouvat Übersetzung

Wie übersetze ich omlouvat aus Tschechisch?

omlouvat Tschechisch » Deutsch

rechtfertigen

Synonyme omlouvat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu omlouvat?

omlouvat Tschechisch » Tschechisch

obhajovat promíjet ospravedlňovat odpouštět

Konjugation omlouvat Konjugation

Wie konjugiert man omlouvat in Tschechisch?

omlouvat · Verb

Sätze omlouvat Beispielsätze

Wie benutze ich omlouvat in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Není za co se omlouvat.
Da ist nichts, wofür man sich entschuldigen müsste.

Filmuntertitel

Nemusíte se mi omlouvat.
Kein Grund, sich zu entschuldigen.
Vstávejte. Strašně se omlouvám. Nemohla bych se omlouvat víc.
Das wollte ich wirklich nicht.
Nemusíš se omlouvat.
Keine Entschuldigungen.
Nemáš se za co omlouvat.
Dir muss nichts Leid tun.
Vůbec se nemusíš omlouvat.
Ich muss mitspielen. Entschuldige dich nicht bei mir.
Paní Randová. Nemusíte se omlouvat, že se setkáváme takhle.
Sagen Sie nicht, es täte Ihnen leid, mich so kennenzulernen.
Nikdo z nás se nemusí omlouvat, byli jsme oba stejní prevíti.
Keiner muß sich entschuldigen, weil wir beide so gemein waren.
vím, nemusíte se omlouvat.
Ich weiß. Schauen ist zwecklos, Melay.
Zločin se trestat, ne omlouvat.
Verbrechen sollten bestraft werden.
Za se nemusíte omlouvat.
Das ist nicht nötig.
Nemusíte se omlouvat.
Das braucht Ihnen nicht Leid zu tun.
Kvůli rybaření se není třeba omlouvat.
Mir ist jede Ausrede recht, um fischen zu gehen.
Nemusíte se omlouvat. Nashledanou, drahoušku.
Machen Sie sich keine Umstände.
Nebudu se omlouvat!
Es tut mir nicht Leid!

Nachrichten und Publizistik

Připuštění východoevropského dilematu ale naprosto nemůže omlouvat arogantní ránu, již Chirac uštědřil jednotě kontinentu jako celku.
Aber die Anerkennung dieses Dilemmas der Osteuropäer heißt auf gar keinen Fall, Chiracs arroganten Angriff auf die Einheit des gesamten europäischen Kontinents hinzunehmen.
Rozhodně nemám v úmyslu omlouvat řecký klientelismus, korupci a špatné řízení coby základní příčiny současných strázní země.
Ich habe ganz sicher nicht die Absicht, die Klientelpolitik, Korruption und das Missmanagement in Griechenland als letztliche Ursachen der Notsituation des Landes entschuldigen.
Načež se skutečně začal omlouvat za své předchozí nenávistné antisemitské řeči.
Er begann sogar, sich für seine antisemitische Hassrede zu entschuldigen.

Suchen Sie vielleicht...?