ochranný nátěr Tschechisch
Synonyme ochranný nátěr Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu ochranný nátěr?
Grammatik ochranný nátěr Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat ochranný nátěr in Tschechisch?
ochranný + nátěr · Adjektiv + Substantiv
Singular ochranný nátěr Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? ochranný nátěr Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez ochranného nátěru
Dativ komu? čemu? k ochrannému nátěru
Akkusativ koho? co? pro ochranný nátěr
Vokativ ochranný nátěre!
Lokativ o kom? o čem? o ochranném nátěru
Instrumental kým? čím? s ochranným nátěrem
Plural ochranné nátěry Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? ochranné nátěry Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez ochranných nátěrů
Dativ komu? čemu? k ochranným nátěrům
Akkusativ koho? co? pro ochranné nátěry
Vokativ ochranné nátěry!
Lokativ o kom? o čem? o ochranných nátěrech
Instrumental kým? čím? s ochrannými nátěry
Sätze ochranný nátěr Beispielsätze
Wie benutze ich ochranný nátěr in einem tschechischen Satz?
Nachrichten und Publizistik
Vojenský ochranný deštník USA poskytl velké části světa oddech od války, takže se mohly snáze soustředit na hospodářský růst a regionální integraci.
Der Schutzschirm des US-Militärs verhalf großen Teilen der Welt zu einem Urlaub vom Krieg und erleichterte es ihnen, sich auf wirtschaftliches Wachstum und regionale Integration zu konzentrieren.
Kim Čong-il se ukryl za ochranný štít Číny, raketu odpálil a USA od akce upustily.
Hinter dem Schutzschild Chinas ließ Kim Jong-il die Rakete aber trotzdem starten und die USA verzichteten auf Interventionen.
Rusko, jež Putin buduje, zmutovalo z postsovětských nadějí na svobodu v ropný a plynařský ochranný val pro jeho novou vzornou elitu bývalých příslušníků KGB.
Das Russland, das Putin aufbaut, hat sich von den postsowjetischen Hoffnungen auf Freiheit in ein Öl- und Gasbollwerk für sein neues Modell der ehemaligen KGB-Elite verwandelt.
Tento zdroj tržní discipliny by ale přestal fungovat, jakmile by vznikl dojem, že ochranný vládní deštník zahrnuje i držitele dluhopisů.
Aber dieser Anreiz zu mehr Marktdisziplin funktioniert nicht mehr, wenn der staatliche Schutzschirm Anleihegläubiger schützt.
Turecké vlády za tímto účelem od roku 2002 realizují smělé hospodářské reformy, které vydláždily cestu udržitelnému růstu a vytvořily ochranný val před finanční krizí, která udeřila v roce 2008.
Um dieses Ziel zu erreichen, setzten die türkische Regierungen seit 2002 mutige wirtschaftliche Reformen um, die den Weg für nachhaltiges Wachstum ebneten und eine Schutzmauer gegen die Finanzkrise bildeten, die sich im Jahr 2008 ausbreitete.