obytný automobil Tschechisch
Übersetzungen obytný automobil Übersetzung
Wie übersetze ich obytný automobil aus Tschechisch?
Synonyme obytný automobil Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu obytný automobil?
Grammatik obytný automobil Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat obytný automobil in Tschechisch?
obytný + automobil · Adjektiv + Substantiv
Singular obytný automobil Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? obytný automobil Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez obytného automobilu
Dativ komu? čemu? k obytnému automobilu
Akkusativ koho? co? pro obytný automobil
Vokativ obytný automobile!
Lokativ o kom? o čem? o obytném automobile o obytném automobilu
Instrumental kým? čím? s obytným automobilem
Plural obytné automobily Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? obytné automobily Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez obytných automobilů
Dativ komu? čemu? k obytným automobilům
Akkusativ koho? co? pro obytné automobily
Vokativ obytné automobily!
Lokativ o kom? o čem? o obytných automobilech
Instrumental kým? čím? s obytnými automobily
Sätze obytný automobil Beispielsätze
Wie benutze ich obytný automobil in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Automobil je modrý.
Das Auto ist blau.
Automobil je žlutý.
Das Auto ist gelb.
Nachrichten und Publizistik
TOKIO - Automobil - odedávna symbol svobody, postavení a úspěchu - stojí na rozcestí.
TOKIO - Das Auto - lange ein Symbol für Freiheit, Status und Erfolg - befindet sich an einem Scheideweg.
Indie má čtyřikrát méně automobilů než Francie, avšak na tamních silnicích dojde k dvacetinásobně vyššímu počtu smrtelných nehod - to znamená osmdesátkrát více úmrtí na jeden automobil.
Indien hat viermal weniger Autos als Frankreich - und dennoch sterben dort zwanzigmal mehr Menschen im Straßenverkehr - das bedeutet achtzigmal mehr Unfälle pro Auto.
Lze jen těžko docenit, jaký dopad má automobil v posledním století na náš politický, hospodářský, společenský a kulturní život.
Die Auswirkungen des Automobils auf unser politisches, wirtschaftliches, soziales und kulturelles Leben des vergangenen Jahrhunderts können kaum überschätzt werden.
Dnešním úkolem je inovovat automobil tak, aby i v nadcházejících desetiletích zůstal hrdým totemem svobody a bezpečnosti.
Die Herausforderung ist jetzt, das Automobil neu zu erfinden, so dass es auch in kommenden Jahrzehnten ein stolzes Zeichen für Freiheit und Sicherheit sein kann.
Dne 1. listopadu 2001 bombardovala americká letadla Ishák Sulejman, v podstatě jen skupinu hliněných chatrčí, protože na jedné z ulic parkoval nákladní automobil Talibanu.
Am 1. November 2001 bombardierten amerikanische Flugzeuge Ishaq Suleiman, eine Lehmhüttensiedlung, weil ein Lastwagen der Taliban in einer der Straßen geparkt worden war.
Personál vyběhl a spatřil můj automobil v plamenech.
Die hinausstürzenden Mitarbeiter fanden mein Auto in Flammen vor.
Když německý konstruktér Karl Benz vynalezl první automobil na benzinový pohon, nestvořil pouze motor s koly; uvedl do pohybu průmyslové odvětví, které revolučně proměnilo uspořádání společnosti.
Als der deutsche Ingenieur Karl Benz sein erstes ölbetriebenes Automobil erfand, schuf er nicht nur einen Motor auf Rädern, sondern gab den Startschuss für einen Wirtschaftsbereich, der die Struktur der Gesellschaft revolutionierte.
Protože však nyní nemusí vlastnit automobil, utrácí za dopravu daleko méně a má víc času dělat si, co se mu zlíbí.
Da er jetzt kein eigenes Auto mehr braucht, gibt er viel weniger Geld für den Transport aus und verfügt über mehr Zeit sich jenen Dingen zu widmen, die ihm Spaß machen.
Například lehká vozidla pro dva pasažéry mohou být až desetinásobně úspornější než obvyklý automobil.
So können beispielsweise Fahrzeuge leichter Bauart für zwei Passagiere eine bis zu zehn Mal höhere Energieeffizienz aufweisen als das typische Auto.
Nezřízené ambice neokonzervativců a asertivních nacionalistů během Bushova prvního funkčního období vytvořily zahraniční politiku připomínající automobil s plynovým pedálem, ale bez brzd.
Die unverhohlenen Ambitionen der Neokonservativen und der forschen Nationalisten in seinem ersten Kabinett führten zu einer Außenpolitik, die einem Auto ohne Bremsen glich.
Až příliš často to vládám umožňuje svalit vinu za to, že sjely ze správné cesty, na automobil, či dokonce na pasažéry.
Allzu oft ermöglicht das der Regierung, bei der Fahrt in die Sackgasse das Auto oder gar die Passagiere für den Richtungsverlust verantwortlich zu machen.
Hypotéky ve švýcarských francích a půjčky na automobil v japonských jenech byly v celém regionu běžné.
Hypotheken in Schweizer Franken und Automobilkredite in japanischen Yen sind in der gesamten Region üblich.
Investice do silniční infrastruktury zde mají sklon ke zpozdilosti, přestože v těchto společnostech vlastní automobil jen mensina lidí.
Die Investition in Verkehrswege ist rückläufig in Gesellschaften, in denen nur eine Minderheit ein Auto besitzt.
Ano, pak už elektromobil emituje zhruba dvakrát méně CO2 než běžný automobil na jeden ujetý kilometr (při evropských cenách elektřiny).
Es ist richtig, dass es pro gefahrenem Kilometer (für den europäische Energie genutzt wird) anschließend etwa halb so viel CO2 ausstößt wie ein herkömmliches Auto.