Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

obamův Tschechisch

Sätze obamův Beispielsätze

Wie benutze ich obamův in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Obamův plán zdravotnictví zahrne všechny základní zdravotnické služby.
Obamas Gesundheitsplan wird alle grundlegenden medizinischen Bedürfnisse abdecken.
Obamův mluvčí to popřel, ale nechtěl potvrdit, kde se ti bývalí rivalové setkali. Rovněž odmítl mluvit o tématech, o kterých se hovořilo.
Obamas Pressesprecher hat dies dementiert, wollte uns aber nicht verraten, wo das Treffen stattfindet oder was besprochen wurde.
Obamův prezidentský poradce Alan Greenspan, člen Bilderberg Group, Trilateral Commission a CFR.
Präsidentschafts-Berater, Alan Greenspan, ist Mitglied der Bilderberggruppe, der Trilateralen Kommission und des CFR.
To je Obamův bratranec.
Dort regiert Obamas Cousin.
Copak znáš Obamův e-mail, debile?
Kennst du Obamas E-Mail-Adresse, du Nase?
A Obamův vedoucí ekonomický poradce je Larry Summers.
Und Obamas Hauptwirtschaftsberater ist Larry Summers.
měl před pár měsíci chlapíka, mával kolem sebe mačetou a pořvával, že je Obamův bratranec.
Vor einem Monat hatte ich so einen Typen, der mit einer Machete um sich schlug und rumschrie. er sei der Cousin von Obama.
Vždyť víš, ten Obamův program.
Du weißt schon, Obamacare.

Nachrichten und Publizistik

Obamův káhirský projev, pronesený na jedné z jeho prvních zahraničních cest, byl příslibem nového americko-arabského začátku a arabským demokratům rozhodně vliv krev do žil.
Obamas Rede in Kairo, die er während einer seiner ersten Auslandsreisen gehalten hat, versprach einen US-arabischen Neubeginn und hat die arabischen Demokraten definitiv gestärkt.
V multilaterálních otázkách je Obamův výkon stejně málo působivý.
Auch in multilateralen Fragen kann Obama nicht beeindrucken.
Možná, ale opravdu jen možná ohlašuje Obamův nedávný projev nejen konec této ničivé agendy, ale i začátek nové éry.
Vielleicht, aber wirklich nur vielleicht, markiert Obamas jüngste Rede nicht nur das Ende dieser destruktiven Agenda, sondern auch den Aufbruch in eine neue Ära.
Obamův dlouhodobý rozpočet požaduje mnohem vyšší výdaje, vyšší daně a explozi dluhu, který bude na kapitálových trzích vytlačovat půjčky soukromých společností, státních vlád, místních samospráv a rozvojových zemí.
Obamas langfristiger Haushaltsplan sieht eine Erhöhung der Ausgaben, der Steuern und eine Schuldenexplosion vor, die die Kreditaufnahme auf Kapitalmärkten durch Privatunternehmen, staatliche und lokale Regierungen sowie Entwicklungsländer verdrängen wird.
A bude-li zvolen Obamův republikánský vyzývatel Mitt Romney, bude potřebovat několik měsíců, než vybuduje národně-bezpečnostní tým a sestaví kabinet, takže nebude schopen zaútočit na Írán okamžitě.
Und wird sein republikanischer Herausforderer Mitt Romney gewählt, wird er Monate brauchen, um sein nationales Sicherheitsteam zu bilden und sein Kabinett zusammenzustellen, und wäre daher nicht in der Lage, den Iran umgehend anzugreifen.
Kdyby se Obamův pokus nějak se problémem protlouct vydařil, předešlo by se velkým ideovým bitvám.
Hätte Obamas Taktik des Durchwurstelns funktioniert, wären uns einige große philosophische Scharmützel erspart geblieben.
Evropští spojenci Ameriky se ovšem postarali o Obamův první nezdar.
Doch die europäischen Verbündeten Amerikas versetzten Obama den ersten Rückschlag.
Obamův program bere dech.
Obamas Agenda ist atemberaubend.
Několik nezávislých ekonomů dospělo k závěru, že Obamův plán by v letech 2012-2013 výrazně pozvedl trh práce.
Mehrere unabhängige Ökonomen kamen zu dem Schluss, dass Obamas Plan in den Jahren 2012-2013 signifikante Erleichterungen auf dem Arbeitsmarkt gebracht hätte.
Obamův úspěch dokládá, že Spojené státy stále jsou zemí příležitosti.
Obamas Erfolg zeigt, dass die USA noch immer das Land der unbegrenzten Möglichkeiten sind.
Problém je v tom, že šokový účinek finanční krize na ekonomiku byl tak zlý, že ani Obamův zdánlivě obrovský fiskální stimul nestačí.
Das Problem ist, dass der Schock der Wirtschaft durch die Finanzkrise so groß war, dass selbst Obamas anscheinend gewaltiges Konjunkturpaket nicht genug ist.
A Obamův triumf předznamenal zhroucení cen ropy.
Und Obamas Sieg kündigte den Fall der Ölpreise an.
Příležitost, již Obamův proslov přinesl, Netanjahu raději využil ke zdůraznění svého dobře zdokumentovaného odporu vůči dvoustátnímu řešení založenému na návratu k hranicím z doby před rokem 1967.
Vielmehr nutzte Netanjahu Obamas Ansprache, um seinen eigenen gut dokumentierten Widerstand gegen eine Zwei-Staaten-Lösung auf Grundlage der Rückkehr zu den Grenzen vor 1967 zu unterstreichen.
Každá jiná vyspělá země například uznává právo na dosažitelné zdravotnictví a Obamův zákon o dostupné péči představuje významný krok k tomuto cíli.
So erkennt jedes andere hochentwickelte Land das Recht auf den Zugang zur Krankenversorgung an, und Obamas Affordable Care Act stellt einen wichtigen Schritt hin zu diesem Ziel dar.

Suchen Sie vielleicht...?