Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

msta Tschechisch

Bedeutung msta Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch msta?

msta

Rache svévolný trest za křivdu nebo zlo  krevní msta, msta za smrt bratra, udělat něco ze msty

Übersetzungen msta Übersetzung

Wie übersetze ich msta aus Tschechisch?

Synonyme msta Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu msta?

msta Tschechisch » Tschechisch

pomsta revanš odveta odplata

Deklination msta Deklination

Wie dekliniert man msta in Tschechisch?

msta · Substantiv

+
++

Sätze msta Beispielsätze

Wie benutze ich msta in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Teď začíná krutá msta.
Jetzt. Zaubertrank, beginne mit der Hexerei!
Takhle začíná krevní msta a kdo , kdy to skončí.
So beginnt eine Fehde, und man weiß nie, wo das dann aufhört.
A pro osobně z toho byla krevní msta proti příteli, kterěho jsem ztratil na těto cestě.
Und für mich damit die hasserfüllte Blutrache gegen den Freund, den ich irgendwo dort verloren hatte.
Napiere, stává se z toho pro vás příliš osobní msta.
Napier, Sie machen das zu sehr zu einem persönlichen Rachefeldzug.
Krevní msta?
Ist das nicht vollkommen egal?
To způsobila krevní msta mezi nimi.
Es hat eine Blutfehde zwischen ihnen entfacht.
Osobní msta nesmí zasahovat do toho, co zde musíme vykonat.
Roger, persönliche Rachegefühle haben hier nichts zu suchen.
Tohle není osobní msta, 007.
Das ist kein persönlicher Racheakt, 007.
Jediný co máš, je slepá indiánská msta.
Und du hast nur deine blinde Indianer-Rache.
Je to jen msta.
Es ist nur Vergeltung.
To všechno je msta, jo?
Hier geht es nur um Rache.
Msta.
Vergeltung.
Tahle vaše soukromá msta může zkompromitovat vládu Jejího Veličenstva.
Und seine Frau? - Ihr persönlicher Rachefeldzug könnte die Regierung Ihrer Majestät kompromittieren.
Tohle je víc než tvoje osobní msta.
Es geht hier nicht nur um deine persönliche Rache.

Nachrichten und Publizistik

Je snadné brát práci komise za samozřejmost, dokud člověk nepohlédne na Střední východ a na chaos v Iráku, kde msta, odveta a odplata pohánějí děsivý, neúprosný koloběh násilí.
Es ist einfach, die Arbeit der WVK als selbstverständlich zu betrachten, bis man auf die Lage im Mittleren Osten und das Chaos im Irak blickt, wo Rache, Vergeltung und Heimzahlung einen unaufhaltsamen Teufelskreis der Gewalt in Gang halten.
Pokud bych tomu nevěřil, stavěl bych se proti hrdelnímu trestu, poněvadž msta a další možné motivy by neměly sloužit jako základ veřejné politiky.
Wäre ich davon nicht überzeugt, würde ich mich gegen die Todesstrafe aussprechen, denn Rache und andere mögliche Motive sollten nicht als Grundlage für die Politik eines Staates dienen.

Suchen Sie vielleicht...?