Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB mrštit IMPERFEKTIVES VERB mrskat

mrskat Tschechisch

Übersetzungen mrskat Übersetzung

Wie übersetze ich mrskat aus Tschechisch?

mrskat Tschechisch » Deutsch

geißeln auspeitschen schlagen peitschen

Synonyme mrskat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu mrskat?

mrskat Tschechisch » Tschechisch

zmrskat zbičovat bičovat švihat vrtět ubičovat kroutit klikatit se

Konjugation mrskat Konjugation

Wie konjugiert man mrskat in Tschechisch?

mrskat · Verb

Sätze mrskat Beispielsätze

Wie benutze ich mrskat in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Měli by mrskat tyhle lidi.
Solche Leute muss man auspeitschen.
Mohli bychom ho přivázat k posteli a mrskat.
Wir könnten ihn an ein Bett fesseln und auspeitschen.
Den se chýlí k západu, když pasák shání své ovečky a ocásky se začínají mrskat.
Es ist nichts weniger, ich sag es Euch. Euer Brusttuch deutet auf Sonnenuntergang.
Teď bude střílet králíka, králíci jsou přivázáni k zemi a budou se hodně mrskat. a soutěžící na to mají jen jeden jediný den.
Sie sind festgebunden, weil sie so lebhaft sind. und das Rennen nur einen Tag dauert.
Umím nejrychleji skákat, stíhat, mlátit protloukat se a mrskat bičem jako nikdo z celé Kentucky.
Ich bin besser im Springen, Rennen, Ringen Ziehen und mit der Peitsche als jeder andere Mann in ganz Kentucky.
Ale nebudeš mrskat. touhle věcí, že ne, zlato?
Du schlägst mich doch nicht damit? - Nein.
Mrskat zrovna těmahle partiema.
Es war mir peinlich, dass sie das zu sehen bekamen.
Přestaň sebou mrskat! Promiň.
Hampel hier nicht rum!
Král se nemusí honit. Ale ostatní z jeho družiny sebou musí pěkně mrskat.
Er hat keine Eile,. aber der Rest von den kleinen Pissern hier.. muss ihm den Rücken freihalten.
Neměl bys sebou mrskat, když ta pěkná paní v ruce ostré nůžky.
Zapple nicht so rum. wenn diese Dame so eine scharfe Schere hat.
Mrskat si svýho mývala?
Meinen Biber enthaaren?
Přestaň se mrskat!
Nicht bewegen.
Co chceš, abych udělal, nechal ji mrskat ulicemi?
Was soll ich mit ihr machen, sie auf der Straße auspeitschen lassen?
Musíte být připraveni na to, že se bude vzpouzet, mrskat sebou a točit se v kruzích.
Man ist darauf gefasst, durchgerüttelt und -geschüttelt zu werden.

Suchen Sie vielleicht...?