Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

metat Tschechisch

Übersetzungen metat Übersetzung

Wie übersetze ich metat aus Tschechisch?

metat Tschechisch » Deutsch

werfen ''A''

Synonyme metat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu metat?

metat Tschechisch » Tschechisch

vrhat nadhodit hodit

Konjugation metat Konjugation

Wie konjugiert man metat in Tschechisch?

metat · Verb

Sätze metat Beispielsätze

Wie benutze ich metat in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Čekal jsem, že po dobré zprávě budeš radostí metat kozelce.
Ich dachte, du schlägst nach so einer Nachricht Saltos rückwärts.
Hej my teď děláme na jedný věcičce schopný metat neutrony.
Wir machen was Tolles mit Neutronen-Beschuss.
Naman prý bude mít sílu 10 mužů a dokáže pohledem metat plameny.
Er sei so stark wie 10 Männer und könne mit seinen Augen Feuer entfachen.
Copak, umíš taky metat očima plameny?
Können deine Augen etwa einen Feuerstrahl aussenden?
K čemu je dobrá síla rozfoukat vítr nebo metat blesky, když to všechno nemůžeš použít, abys dostal přítele z vězení?
Du hast die Macht, Stürme zu entfachen, und kannst keinen Freund befreien?
ti zase v prosinci zavolám. Jestli ti zase v prosinci zavolám,. budeš tak rád,. že začneš metat kozelce.
Wenn ich dich nächsten Dezember anrufe,. bist du darüber so happy, dass du einen Salto rückwärts schlägst.
Jupiter může každou chvíli začít metat blesky.
Jupiter könnte jederzeit einen Blitz schleudern.
Jupiter může každou chvíli začít metat blesky.
Jupiter könnte jeden Moment einen Blitz schleudern.
Dokážu vykouzlit a metat ze svých rukou plazmové koule.
Ich kann zaubern und Plasma aus meinen Händen abschiessen.
A to mi budeš metat do ksichtu po zbytek mýho života?
Wollen sie mir das bis zum Rest meines Lebens vorwerfen?
Budeme na seshora metat oheň.
Wir lassen Feuer von oben auf sie herabregnen.
Mám metat kozelce, žes mi zbouchnul ségru?
Meinst du, ich mach Purzelbäume, nachdem du meine Schwester geschwängert hast?
Jak dlouho mi to budeš metat do tváře?
Gute Güte, wie lange wollen Sie mir das noch vorhalten!
Tak to budeš muset metat z Miami.
Nun, das müssen Sie dann von Miami aus machen.

Suchen Sie vielleicht...?