Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

logisch Deutsch

Übersetzungen logisch ins Tschechische

Wie sagt man logisch auf Tschechisch?

logisch Deutsch » Tschechisch

logický logicky souvislý koherentní důsledně

Sätze logisch ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich logisch nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Das ware jedenfalls logisch.
Je to něco. tak přirozeného. A?
Das ist nicht witzig, sondern logisch.
Není to legrační. Je to logické.
Und genau so logisch weiß ich auch, warum die Leiche nicht gefunden wurde. Weil sie von mir versteckt wurde.
A logicky také vím proč nenašli tělo. protože jsem ho ukryl.
Es ist logisch, dass er es nicht konnte.
Stojí to na podkladech, které nebyly.
Es ist logisch anzunehmen, dass sie sie nicht trug, als sie im Bett war.
Je logické tedy předpokládat, že neměla brýle, když šla do postele.
Seien wir mal logisch.
A teď buďme logičtí.
Dann sollten wir dich umbringen. Das ist ganz logisch.
Tak bychom měli zabít, to je přece jasné.
Es wäre logisch, sie zu töten, wenn es am schönsten ist.
Takže to vezmeš z kterékoliv stránky, ze všeho nejlepší je zabít je, dokud je s nimi nejlepší zábava.
Es wäre logisch, sie zu töten, wenn es am schönsten ist.
Či-li nejlepší ze všeho je zabít je, dokud je s nimi nejlepší zábava.
Finden Sie das logisch?
Aha. Tak to je tvoje představa logiky, co?
Nein. Sie sind sehr logisch.
Ne, ne, zní dobře to, co říkáte.
Du kannst noch immer logisch denken.
Ještě stále dokážeš uvažovat, André.
Logisch!
Jásné, jako nos mezi očima.
Lady, Sie sind definitiv zu logisch für eine Frau.
Madam, na ženu uvažujete moc logicky.

Nachrichten und Publizistik

Schließlich ist China seit seiner staatlichen Einigung vor mehr als 2000 Jahren das bevölkerungsreichste Land der Welt; daher ist es logisch, wenn es auch die weltgrößte Volkswirtschaft ist.
Čína je koneckonců nejlidnatější zemí světa od doby před více než 2000 lety, kdy se stala jednotným státem, takže je logické, že bude také největší světovou ekonomikou.
Wenn es wirklich zuträfe, dass die grundlegende Existenz unserer demokratischen westlichen Welt vor der Zerstörung durch eine islamistische Revolution stünde, wäre es nur logisch, Schutz unter der vollen Macht des informellen US-Imperiums zu suchen.
Pokud by skutečně byla pravda, že holá existence našeho demokratického západního světa je na pokraji zničení islamistickou revolucí, dávalo by rozhodně smysl hledat ochranu u rozsáhlé síly neformální americké říše.
Politisch war das vielleicht logisch, aber wirtschaftlich ergab das keinen Sinn: Europas riesiger Binnenmarkt ist einer seiner größten Vorteile und die Chancen, ihn zu stärken, sollten nicht vertan werden.
Možná to bylo logické politicky, avšak z ekonomického hlediska to nedávalo smysl: obrovský domácí trh je jedním z hlavních evropských devíz a příležitosti k jeho posílení by se neměly promrhávat.
Diese Reaktion ist nur logisch, da Investoren die Sicherheit eines gut funktionierenden Rechtssystems suchen, um sie vor unvorhergesehenen politischen Entscheidungen zu schützen.
Jejich reakce je jen logická, poněvadž investoři hledají bezpečí dobře fungujícího právního systému, který je ochrání před vrtošivými politickými rozhodnutími.
Logisch: In einer machistischen Gesellschaft ist Männlichkeit der zentrale Wert.
Je to logické: ve společnosti vyznávající chlapství je mužnost ústřední hodnotou.
Die Idee klingt logisch: Ein Mann mit einem guten Arbeitsplatz, durch den er sich ein anständiges Leben aufbauen kann, wird die Amerikaner oder seine irakischen Landsleute doch nicht bekämpfen wollen, oder?
Ta myšlenka zní logicky: muž s dobrým zaměstnáním, které mu dává možnost vybudovat si slušný život, nebude chtít bojovat s Američany ani se svými iráckými krajany, nebo ne?
Ginge es allein um schwache Nachfrage und hohe Schulden wäre die jüngste Runde geldpolitischer Impulse logisch schlüssig.
Kdyby byly slabá poptávka a vysoký dluh jedinými faktory ve hře, pak by nejnovější kolo měnových stimulů bylo analyticky jednoduché.
In ähnlicher Weise ist die Weigerung, ein Recht der palästinensischen Flüchtlinge auf Rückkehr ins eigentliche Israel zu akzeptieren, verständlich, logisch und gerechtfertigt.
Také odmítnutí nároku palestinských uprchlíků na návrat do samotného Izraele je pochopitelné, logické a správné.
Das schien zu diesem Zeitpunkt logisch, ist es aber nicht mehr, wenn der Aufgabenbereich der EBA erweitert werden soll.
To se tehdy zdálo logické, ale přestává to platit, -li se úloha EOB rozšířit.
Die Evolution des menschlichen Gehirns hat gleichzeitig mit der gesprochenen Sprache im sozialen Kontext stattgefunden, es ist also nur logisch, anzunehmen, emotionsgeladener zwischenmenschlicher Dialog könne einen Lernprozess des Gehirns auslösen.
Lidský mozek se vyvíjel společně s mluveným jazykem v sociálním kontextu, a proto je logické věřit, že emočně zabarvený interpersonální dialog může vhodně stimulovat mozek k učení.
In schwierigen Wirtschaftszeiten ist es vielleicht logisch, Investitionen zu kürzen, die nur langfristige Ergebnisse erzielen und dabei Geld und Ressourcen binden. Investitionen, mit denen eigentlich kurzfristige Probleme gelöst werden müssten.
V obtížných ekonomických časech se možná jeví jako logické omezit investice, které přinášejí výsledky dlouhodobě, a tím ušetřit peníze a zdroje na vyřešení krátkodobých problémů.
Es ist nur logisch, dass Banken mit staatlich garantierten Einlagen sicher und langweilig sind, wenn andere notwendige, aber risikobehaftete Aktivitäten anderen Banken übertragen werden.
Je jen logické, že banky disponující vklady, za které ručí stát, by měly být nudně bezpečné, přičemž ostatní nezbytné, leč riskantní aktivity by se měly oddělit a přenechat samostatným společnostem.
Das Ganze stellt jedoch weniger eine einheitliche, logisch aufgebaute Debatte dar als eine andauernde politische Auktion, auf welcher Partikularinteressen für einen ihnen nützlichen Politikwandel auf Stimmenfang gehen.
Proces jejich výběru však nepředstavuje ani tak jednotnou a vyargumentovanou debatu jako spíše probíhající politickou aukci, při níž obhájci partikulárních zájmů usilují o hlasy pro takovou změnu politiky, z níž budou mít prospěch.
Präsident Putins Anstrengungen zur Stärkung eines integrierten Kräftesystems können daher nur als logisch und richtig bezeichnet werden.
Kroky prezidenta Putina s cílem posílit systém integrované státní moci jsou tudíž logické a správné.

Suchen Sie vielleicht...?