Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

leidenschaftliche Deutsch

Sätze leidenschaftliche ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich leidenschaftliche nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Er schrieb mir ergreifende, leidenschaftliche Liebesbriefe.
Psal mi dopisy plné vášně a lásky.
O unaussprechliche leidenschaftliche Liebe!
Nevýslovnou vášnivou lásku.
Aber früher waren es warme, leidenschaftliche Hände wie gemacht, um einen Mann zu streicheln, und nicht, um Schweine zu säubern.
Záda mám ohnutá. A dostávám jenom zbytky! Nikdy se ke mně nechoval jako k ženě, nikdy!
Leidenschaftliche Liebe ist nichts für uns.
Vášnivá láska, jak říkají, to není nic pro nás.
Flackernde Bilder von Leidenschaft schleudern dich zu Boden und du machst wilde, leidenschaftliche Liebe.
Pohled planoucí vášně. Plaz se přede mnou a hraj divokou, vášnivou lásku.
Seine leidenschaftliche Gebieterin.
Jeho nejvášnivější milenka.
Ich erwartete keine so leidenschaftliche Reaktion.
Neočekával jsem tak prudkou reakci na můj příjezd.
Das war die leidenschaftliche Zeugenaussage, die die Geschworenen umgestimmt hat. Die Mordanklage gegen die 14 jährige Cheryl Crane wurde fallengelassen. Opfer war Jonny Stompanato, der Geliebte von Cheryls Mutter, Hollywoodfilmstar Lana Turner.
Tahle vzrušená výpověd, zvyklala porotu k zproštění viny Cheryl Craneové z vraždy Johnnyho Stompanata přítele Cheryliny matky, filmové hvězdy Lany Turner.
Du bist eine gute, leidenschaftliche Journalistin.
Jsi skvělá, vášnivá novinářka.
Wie leidenschaftliche Italiener irgendwelche Exverlobte oder leidenschaftliche Italiener.
Kvůli různejm Italům, nebo bejvalejm snoubencům, nebo kvůli Italům.
Wie leidenschaftliche Italiener irgendwelche Exverlobte oder leidenschaftliche Italiener.
Kvůli různejm Italům, nebo bejvalejm snoubencům, nebo kvůli Italům.
Wir waren leidenschaftliche junge Menschen.
Ano, byli jsme zapálení mladí lidé.
Wie immer eine Frau sich eine leidenschaftliche Nacht vorstellt. ich spiele darin wohl kaum eine Rolle.
Jakákoliv je ženská vize o stráveném večeru s mužem, možná.. zřídkasi připadám, že chápu o co vám jde.
Es ist keine leidenschaftliche Liebe.
Není to romantická láska.

Nachrichten und Publizistik

Es war nie genug Land vorhanden, um die leidenschaftliche Besitzgier all derer zu befriedigen, die Ansprüche erhoben.
Území nikdy nebylo dost na to, aby uspokojilo vášnivé majetnictví všech, kdo si na dělají nárok.
Man muss fair sein: Er verdient eine gewisse Anerkennung für seine leidenschaftliche Entschlossenheit.
Abych byl spravedlivý, za své nezlomné zanícení si jistou formu ocenění zaslouží.
Meine leidenschaftliche Hoffnung ist, dass die Türkei Mitglied der EU wird, weil das muslimische, demokratische und überwältigend junge Land die Union in wichtigen Bereichen stärken kann.
Vášnivě doufám, že se Turecko stane členským státem EU, protože země, která je muslimská, demokratická a neuvěřitelně mladá, by mohla unii zásadními způsoby posílit.
Statt sich in historische Feindschaften und leidenschaftliche Streitigkeiten hinein ziehen zu lassen, muss Europa entschlossen gegen alle Formen von Dschihadismus vorgehen und gleichzeitig den Fortschritt bei der Konfliktlösung dauerhaft unterstützen.
Místo aby se Evropa nechala vtáhnout do historických záští a vášnivých sporů, musí být odhodlaná nekompromisně bojovat proti všem formám džihádismu a zároveň důsledně podporovat pokrok směrem k řešení konfliktů.
Aktienoptionen lösen ebenfalls oft leidenschaftliche Kritik aus.
Rovněž opce na nákup akcií často vzbuzují vášnivou kritiku.
Schon lange leidet Afrika an dem Glauben, dass leidenschaftliche Gefühle der Stammeszugehörigkeit unproduktiv, unverantwortlich und unmenschlich seien.
Afrika odedávna trpí představou, že kmenová příslušnost je neopodstatněná, nezodpovědná a nelidská.
Anders als in Chile, wo sich kürzlich erstmals seit dem Coup gegen Allende moderne Sozialisten die Präsidentenschaft sichern konnten, halten sich in Uruguay sogar die gemäßigten Linken an eine leidenschaftliche Militanz - an Kuba und Che Guevara.
Narozdíl od Chile, kde si obrození socialisté nedávno a poprvé od svržení Allendeho zajistili prezidentské křeslo, jsou dokonce i ti neumírněnější uruguayští levičáci zaníceně bojovní a tíhnou ke Kubě a Che Guevarovi.
STANFORD - Überall auf der Welt sorgen leidenschaftliche Diskussionen darüber, ob, wann, wie und um wie viel man die großen Haushaltsdefizite und das hohe Maß der Staatsverschuldung verringern solle, für Uneinigkeit in Politik und Öffentlichkeit.
STANFORD - Po celém světě rozdělují politiky i veřejnost vášnivé debaty o tom, zda, kdy, jak a do jaké míry snižovat velké rozpočtové schodky a vysoké míry suverénního dluhu.
Das Krebsgeschwür Gewalt findet sich allzu oft innerhalb der Vereinigten Staaten und es wird zum Teil von der ähnlichen Ungleichheit, Chancenlosigkeit und leidenschaftliche Suche nach der absoluten Wahrheit genährt, die wir im Ausland feststellen.
Rakovina násilí se příliš často nachází uvnitř USA a zčásti ji přiživují tatáž nerovnost, pocit odcizení, absence příležitostí a horoucí hledání absolutní pravdy, jaké registrujeme v zahraničí.
Das Dilemma - und es handelt sich dabei um ein grundlegendes - ist, dass wir die leidenschaftliche Neugier eines Albert Einstein heute zwar bewundern, aber die unvorhersehbaren Konsequenzen dieser Neugier unter Kontrolle halten möchten.
Dilema - a jde o dilema zásadní - spočívá v tom, že dnes sice uctíváme vášnivou zvídavost jistého Alberta Einsteina, ale přesto chceme regulovat nepředvídatelné důsledky, k nimž zvídavost vede.
Leidenschaftliche Kämpfe begleiteten die Säkularisierung des Schulwesens und später den Kampf gegen religiöse Gemeinden.
Sekularizaci školství doprovázely vášnivé bitvy a později boj proti náboženským kongregacím.

Suchen Sie vielleicht...?