Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

lebensbedrohliche Deutsch

Sätze lebensbedrohliche ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich lebensbedrohliche nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sie wollen, dass ich gegen einen Befehl handele und Sie alle in eine lebensbedrohliche Situation bringe.
Což je nyní můj případ, navrhujete mi kroky, které by znamenaly neuposlechnutí rozkazu a vědomé ohrožení životů všech členů posádky.
Ich fand Xander nicht mal besonders anziehend,...aber wir kamen ständig in lebensbedrohliche Situationen,...und das ist immer sexy.
Á, chápej. Nešlo o to, že by Alex bůh jak přitahoval. Šlo spíš o to, že jsme byli společně neustále v nebezpečí života.
Ich soll also einen 76-jährigen Mann zur Operation zulassen, ohne Versicherung und lebensbedrohliche Krankheit?
Chcete, abych povolil operaci u 76-letého muže, který nemá pojistku a není v ohrožení života?
Immerhin habe ich gerade eine lebensbedrohliche Operation überstanden.
Koneckonců mám za sebou životu nebezpečnou operaci.
Nichts ruft die Bewunderung für das Militär. mehr hervor, als die Bedrohung durch lebensbedrohliche Aliens.
Nic tak neobnoví důvěru lidí v armádu jako invaze mimozemšťanů vysávajících život.
Du wirst oft in lebensbedrohliche Situationen geraten.
Každodenně budeš čelit životu a smrti.
In der Angelegenheit Harry Potter besagt das Gesetz ganz klar, dass Magie vor Muggeln eingesetzt werden darf, wenn eine lebensbedrohliche Situation vorliegt.
Co se týče případu Harryho Pottera. Výnos jasně říká, že. kouzlo může být použito v přítomnosti mudlů v život-ohrožujících případech.
In der Angelegenheit Harry Potter besagt das Gesetz ganz klar, dass Magie vor Muggeln eingesetzt werden darf, wenn eine lebensbedrohliche Situation vorliegt.
Zákon jasně stanoví, že v krajních situacích, v nichž je ohrožen život, je použití kouzel v přítomnosti Mudlů povoleno.
Du hast lebensbedrohliche Verletzungen einfach weggesteckt.
Jak jinak mi to vysvětlíš?
Laut Augenzeugen war es eine lebensbedrohliche Situation. DIE SCHLAGZEILE - HELLBOY HILFE ODER HINDERNIS?
Podle mnoha očitých svědků šlo opravdu o život.
In den Mitarbeiterverträgen gibt es eine Klausel, derzufolge jeder, der eine lebensbedrohliche Krankheit hat, abkassieren kann.
Máme tu takové pravidlo, které říká, že každý kdo . životu nebezpečnou nemoc -dostane peníze.
Man liest ja all diese Geschichten. Fremde werden durch lebensbedrohliche Lagen zusammengeführt.
Všude čteš ty příběhy, cizinci, které k sobě svedly život ohrožující okolnosti.
Gerät er nicht in eine lebensbedrohliche Lage, wird Daniel Rikers in absehbarer Zukunft nicht verlassen.
Pokud nebude Danielův život nějak ohrožen, bude Danielovým domovem v dohledné budoucnosti Rikers.
Wer würde so dumm sein sich wieder in eine lebensbedrohliche Situation zu bringen?
Jaký blbec by se dvakrát zapletl do takového nebezpečí?

Nachrichten und Publizistik

Ich spreche über die markerschütternde, lebensbedrohliche Armut, wenn man mit weniger als einem Dollar am Tag sein Auskommen finden muss.
Mám na mysli onu žaludek svírající, život ohrožující chudobu života na méně než jednom dolaru denně.
Auch erhielt ich Impfungen zur Vorbeugung gegen lebensbedrohliche Infektionen wie Polio oder Masern.
Byla jsem také očkovaná proti život ohrožujícím infekcím, jako je dětská obrna a spalničky.

Suchen Sie vielleicht...?