koráb Tschechisch
Bedeutung koráb Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch koráb?
koráb
Übersetzungen koráb Übersetzung
Wie übersetze ich koráb aus Tschechisch?
Synonyme koráb Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu koráb?
Deklination koráb Deklination
Wie dekliniert man koráb in Tschechisch?
koráb · Substantiv
Singular koráb Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? koráb Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez korábu
Dativ komu? čemu? ke korábu
Akkusativ koho? co? pro koráb
Vokativ korábe!
Lokativ o kom? o čem? o korábu
Instrumental kým? čím? s korábem
Plural koráby Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? koráby Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez korábů
Dativ komu? čemu? ke korábům
Akkusativ koho? co? pro koráby
Vokativ koráby!
Lokativ o kom? o čem? o korábech
Instrumental kým? čím? s koráby
Sätze koráb Beispielsätze
Wie benutze ich koráb in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Připrav se. Koráb čeká a vítr je příznivý.
Darum bereite dich, aufs Schiff zu gehn.
A ta postel jako pozlacený koráb.
Und einem Bett wie eine vergoldete Gondel.
Neměli s sebou vesmírný koráb?
In einem Raumschiff?
Jejich poslední koráb je na mori.
Ihr letztes Schiff ist weg.
Pořídím si koráb a nespustím ho na vodu.
Ich kaufe ein großes Chris-Craft, bringe es aber nicht ins Wasser.
Nejdřív neviděl nic, pak si všiml auta, jak se proplétá mezi stromy a kličkuje mezi lavičkami jako kůň bez jezdce, jako bludný koráb.
Da sah er den Wagen zwischen den Bäumen umherfahren, dass es fast die Bänke und Bäume streifte. Wie ein Pferd ohne Reiter, wie ein Schiff ohne Steuermann.
A jeho koráb je naplněn zlatem.
Und sein Schiff wird mit Gold gefüllt sein.
Měla bys vidět tenhle koráb, když se rozlétne oblohou.
Sie sollten dieses Baby sehen, wenn es abhebt.
Řídíš fajnovej koráb.
Du fährst einen feinen Schlitten.
To je slavný dromedár, koráb pouště.
Das glorreiche Dromedar. Das Schiff der Wüste.
Po letech, na stejném místě, kde se zřítila Jiřího raketa, přistává nový kosmický koráb.
Jahre vergehen, und an der gleichen Stelle, wo Jerzys Rakete zerschellte, landet ein neues Raumschiff.
To je ale koráb.
Seht mal, das Liebesschiff.
A tenhle koráb že nás má dovézt až do Anglie?
Dieser Kahn soll uns nach England bringen?
Podle toho se tento vesmírný koráb vrátí na základnu.. až shodí potraviny na místo určení.
Bist du sicher, dass dieser Raumfrachter zu seinem Weltraumhafen zurückkehrt?
Nachrichten und Publizistik
Během jejich úředního období ale postkomunistická strana nijak váženě nerozkolébala reformní koráb a ani nijak neohrozila demokracii.
Während ihrer Amtszeiten haben die post-kommunistischen Parteien das Boot der Reformen weder immens ins Wanken gebracht noch die Demokratie bedroht.