Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV kontroverzní KOMPARATIV kontroverznější SUPERLATIV nejkontroverznější

kontroverzní Tschechisch

Bedeutung kontroverzní Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch kontroverzní?

kontroverzní

vyvolávající spory

Übersetzungen kontroverzní Übersetzung

Wie übersetze ich kontroverzní aus Tschechisch?

kontroverzní Tschechisch » Deutsch

kontrovers umstritten brisant bestritten

Synonyme kontroverzní Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu kontroverzní?

kontroverzní Tschechisch » Tschechisch

sporný diskutabilní

Deklination kontroverzní Deklination

Wie dekliniert man kontroverzní in Tschechisch?

kontroverzní · Adjektiv

+
++

Sätze kontroverzní Beispielsätze

Wie benutze ich kontroverzní in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Ne, ne, ne, chci říct, že je trochu kontroverzní.
Nein, nein, nein! Es könnte ein paar Einwände geben.
Dnes byla zveřejněna kontroverzní zpráva McGuffiovy komise o léčebných metodách v severolondýnských nemocnicích.
Heute wurde. der kontroverse Bericht des McGuffie- Ausschusses veröffentlicht. über die Behandlung von Patienten in Krankenhäusern in Nord-London.
Kontroverzní Findelmeyerův předpoklad.
Die umstrittene Findelmeyer-Hypothese.
A tak byl dlouho velmi kontroverzní.
Also war er lange Zeit sehr kontrovers.
Kontroverzní oblast.
Ein sehr umstrittener Bereich.
Ministr pro administrativní záležitosti, muž stojící v samém centru kontroverzní počítačové databáze.
Minister für Verwaltungsangelegenheiten, der Mann im Zentrum der Kontroverse um den Big-Brother-Computer.
Musím však zdůraznit, že tato oblast antropologie je stále vysoce spekulativní, neřku-li kontroverzní.
Ich muss darauf hinweisen, dass es über diese Einteilungen in der Anthropologie. noch umstrittene Punkte gibt. Um nicht zu sagen, kontroverse.
Jaký je váš názor na tuto kontroverzní otázku? Muj bože!
Aufgrund dieses Satzes hatte die Serie jahrelang dieses Etikett.
Bylo to kontroverzní rozhodnutí.
Es war ein kontroverser Beschluss.
Vynechal jste kontroverzní odstavec, takže vznikl jistý lapsus.
Sie ließen den ganzen verdammten Teil aus. Jetzt haben wir die Sache immer noch nicht gelöst.
Vím, že práce byla kontroverzní, ale nenapadlo , že na konferenci způsobí takový rozruch.
Ich wusste, dass mein Referat umstritten war, aber ich ahnte nicht, dass es die ganze Konferenz auf den Kopf stellen würde.
Ale zároveň jsou velice kontroverzní pro svou návykovost. a vliv na reakce člověka.
Aber es macht süchtig und ist wegen seiner Wirkung auf das Verhalten umstritten.
Světoznámý sportovec. hokejbal, finále šampionátu kontroverzní rozhodnutí.
Athlet, Parrises Squares, Finale, umstrittene Entscheidung.
Důtky za jeho kontroverzní experimenty, riskantní postupy, zneužití moci.
Mehrere Verweise wegen fragwürdiger Experimente und riskanter Methoden.

Nachrichten und Publizistik

Půdní reforma ale dále zůstává příliš kontroverzní záležitostí a může se stát, že Putin nakonec z řešení tohoto problému vycouvá.
Die Landreformen bleiben noch immer ein sehr kontroverses Thema, so daß Putin zunächst vielleicht davon ablassen wird.
Rooseveltův první případ vedený v roce 1902 proti společnosti Northern Securities byl nesmírně kontroverzní.
Roosevelts erster Fall gegen Northern Securities im Jahr 1902 war überaus kontrovers.
Právě to se u amerického nápravného orgánu ukázalo jako velice kontroverzní otázka.
Im Falle der US-Abwicklungsbehörde war dies eine sehr kontroverse Frage.
A menšinová vláda by nebyla schopna schválit jakoukoliv kontroverzní legislativu, proti níž by se stavěli skotští nacionalisté.
Obendrein wäre eine Minderheitsregierung nicht in der Lage, umstrittene Gesetze zu verabschieden, gegen die sich die Schottischen Nationalisten wehren.
Celosvětově proslulý, ale kontroverzní Blair dokáže sjednotit veřejné mínění a dodat evropskému projektu na exponovanosti, po níž EU prahne.
Der weltberühmte, jedoch umstrittene Blair ist in der Lage, die Öffentlichkeit für sich zu gewinnen und dem Projekt Europa das Ansehen zu geben, nach dem sich die EU sehnt.
Podle Reformní smlouvy - málo odlišného nástupce kontroverzní evropské ústavy, který vytváří post předsedy EU - bude mít své slovo i 785 poslanců parlamentu.
Unter dem Reformvertrag - der seiner Vorgängerin, der umstrittenen Europäischen Verfassung, ähnelt und durch den das Amt des EU-Präsidenten geschaffen wird - haben die 785 Mitglieder des Parlaments ebenfalls Mitspracherecht.
Taková politika je kontroverzní.
Solche Maßnahmen sind umstritten.
V Itálii je teď nový kontroverzní zákon, který mění postupy trestního stíhání tak, že by za určitých okolností mohl pomáhat prominentním postavám veřejného života.
In Italien wird gerade über eine Satzung gestritten, welche die Regeln in Kriminalprozessen auf eine Weise ändert, die sich für Personen des Öffentlichen Lebens als recht hilfreich erweisen könnte.
Toto rozhodnutí zůstává ve Francii kontroverzní, a to i mezi socialisty, ale Hollande si je dobře vědom slabin evropské obranné politiky, která s NATO jednoduše nemůže soupeřit.
Diese Entscheidung ist in Frankreich nach wie vor umstritten, auch unter Sozialisten, aber Hollande ist sich der Schwächen einer europäischen Verteidigungspolitik bewusst, die mit der NATO schlicht und einfach nicht mithalten kann.
Bush sice může mít pravdu ohledně zahraničních dělníků, ale jeho kontroverzní návrh, aby přístavy USA provozovala společnost se sídlem v Dubaji, je obrovskou chybou.
Bush hat bei den Gastarbeitern vielleicht Recht, doch sein umstrittener Vorschlag, die Verwaltung von sechs US-Häfen an ein in Dubai ansässiges Unternehmen abzugeben, ist ein großer Fehler.
Strukturální reformy, při nichž se určité zájmy obětují ve prospěch obecnějšího dobra, budou vždy kontroverzní a jejich zavádění složité.
Strukturreformen, im Rahmen derer gewisse Interessen dem übergeordneten Wohl geopfert werden, sind immer umstritten und schwierig in der Umsetzung.
Odpověď sice ještě nepadla, přesto se zdá, že nastal určitý posun mezi Ruskem a Íránem ohledně dodávek jaderného paliva pro kontroverzní íránské reaktory.
Eine Antwort gibt es noch nicht, doch es scheint sich zuletzt zwischen Russland und Iran in der Frage der Lieferung von Nuklearbrennstoffen für den umstrittenen iranischen Reaktor etwas bewegt zu haben.
To Turecku pomáhá nejen udržet si vlastní vnitrostátní rovnováhu, ale také pronikat na trhy a zachovávat přátelství bez přítěže a rizik kontroverzní geopolitiky.
Dies hat der Türkei geholfen, nicht nur ihr eigenes internes Gleichgewicht zu wahren, sondern zugleich Märkte zu erschließen und sich ihre Freunde zu erhalten - ohne die Belastungen und Risiken einer zu Spaltungen führenden Geopolitik.
Tento program byl zprvu kontroverzní: mnozí jej považovali za nemorální kvůli jeho spojitosti s hazardem.
Dieses Programm wurde zunächst kontrovers diskutiert. Viele sahen es aufgrund seiner Verbindung zum Glücksspiel als unmoralisch an.

Suchen Sie vielleicht...?