Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

koalice Tschechisch

Bedeutung koalice Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch koalice?

koalice

Koalition spojenectví různých subjektů k prosazení konkrétních cílů

koalice

samice koaly

Übersetzungen koalice Übersetzung

Wie übersetze ich koalice aus Tschechisch?

koalice Tschechisch » Deutsch

Koalition

Synonyme koalice Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu koalice?

Deklination koalice Deklination

Wie dekliniert man koalice in Tschechisch?

koalice · Substantiv

+
++

Sätze koalice Beispielsätze

Wie benutze ich koalice in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Jsem z Americké rapové koalice.
Ich bin von der amerikanischen Rap-Koalition.
Koalice, naše frakce, vládá tuto část města.
Die Koalition beherrscht diesen Teil der Stadt.
Hayne říkal, že se Koalice a Aliance napadají kvůli zásobám. Nejde jim o životy.
Laut Hayne überfallen die Koalition und die Allianz sich wegen Vorräten.
Koalice.
Koalition.
Zatím je Heynova Koalice jediným bezpečným přístupem ke kolonii.
Im Moment ist Haynes Koalition der einzig sichere Zugang.
Koalice a Aliance je všechno, co zbylo?
Sie und die Allianz blieben übrig?
Můj magnetický implantát spustí poplach. Budou si myslet, že je to útok Koalice.
Sie werden es für einen Angriff der Koalition halten.
Koalice byla vše, co jsem těch 15 let měla.
Die Koalition war alles, was ich seit 15 Jahren hatte.
To je Koalice.
Das ist ein ECON.
Nejsem členem východní koalice. Poslouchejte.
Nicht zur Ost-Koalition.
Richard Rank, představitel Konservativní Koalice.
Richard Rank ist Chef der Konservativen Koalition.
Richard Rank, představitel Konservativní koalice.
Richard Rank, Kopf der Konservativen Koalition.
jsem slyšela, že mírové diskuze z minulého týdne mezi Araby a Izraelci byli přerušeny z důvodu bombových výhrůžek ze strany křesťanské koalice.
Der Friedensgipfel zwischen Arabern und Israelis wurde von Bombendrohungen der Christlichen Koalition gestört.
Nehodlám tu dělat nějakou Oz verzi duhový koalice. Viděl jsem jejich záznamy. Všichni maj opakovaně záznamy o násilnostech.
Ich will keine Oz Version der Regenbogenvereinigung erschaffen.

Nachrichten und Publizistik

Loňským listopadovým volbám, které k moci vynesly Stranu spravedlnosti a rozvoje (AKP), předcházela rozepře mezi členy tehdejší vládní koalice ohledně schválení reforem požadovaných EU.
Den Wahlen im vergangenen November, die die Partei für Gerechtigkeit und Entwicklung (AKP) ans Ruder brachten, ging ein Streit zwischen den Mitgliedern der damals noch regierenden Koalition über die Verordnung der von der EU geforderten Reformen voraus.
Jestli si někdo myslí, že se koalice proti terorismu bude moci rychle vrátit domů (jako Západ, který po ústupu Sovětů nechal Afghánistán napospas jeho osudu), tak se velice mýlí.
Daran, dass sich die Antiterror-Koalition schnell aus dem Staub machen kann (wie es der Westen getan hat, als er Afghanistan nach dem sowjetischen Rückzug vor zehn Jahren seinem Schicksal überließ), ist nicht zu denken.
Merkelové kampaň bohužel začíná obklopena množstvím úskalí a nedávný nástup krajně levicové strany Oskara Lafontaina do boje by si mohl vynutit vytvoření velké koalice mezi křesťanskými a sociálními demokraty.
Leider hatte Merkels Wahlkampf einen beschwerlichen Start, und der jüngste Eintritt von Oskar Lafontaines extremer Linkspartei in das Schlachtgewühl macht unter Umständen die Bildung einer Großen Koalition zwischen der CDU und der SPD notwendig.
Na druhou stranu středopravá koalice mezi křesťanskými demokraty a svobodnými demokraty by mohla přimět ECB k činům.
Dagegen könnte eine Koalition der rechten Mitte zwischen der CDU und den Freien Demokraten die EZB zum Handeln bewegen.
Nestabilní koalice v Íránu brání jakýmkoliv zásadním vyjednáváním mezi oběma zeměmi a politická rozdrobenost v Pákistánu značně brzdí tamní americkou politiku.
Instabile Koalitionen in Iran verhindern substanzielle Verhandlungen zwischen den beiden Ländern, während die politische Fragmentierung in Pakistan die dortige US-Politik erheblich erschwert.
On sám věnoval čas tomu, aby zajistil, že si politická koalice podporující Texas Rangers uchová stabilitu ve stylu, na jaký si chtěli zvyknout.
Er verwendete seine Zeit darauf, sicherzustellen, dass die politische Koalition, die die Texas Rangers in dem von ihnen gewünschten Stil unterhielt, stabil blieb.
Koalice ale nevydrží napořád a bolestivost sankcí pociťují obě strany, neboť postihují prodávající i kupující.
Doch Koalitionen halten nicht ewig und die schmerzhaften Einschnitte der Sanktionen sind oft auf zwei Seiten spürbar, sowohl bei Käufern als auch bei Verkäufern.
V tu chvíli se sankční koalice pravděpodobně rozdrolí vprostřed mnohem širší ztráty důvěry v americké vedení.
An diesem Punkt wird sich das Sanktionsbündnis inmitten eines tiefgreifenden Vertrauensverlustes in die US-Führung höchstwahrscheinlich auflösen.
Šlo o pokus zachovat mír (a bezpečnost relativně slabé rakouské říše) prostřednictvím koalice vítězů prosazujících společné hodnoty.
Sie war ein Versuch, durch eine Koalition von Siegern, die gemeinsame Werte hochhielten, den Frieden (und die Sicherheit des relativ schwachen österreichischen Kaiserreichs) zu wahren.
Jedním z takových důkazů je ona velká koalice, která teď bojuje s terorismem.
Die viele Länder umfassende Koalition zur Bekämpfung des Terrorismus ist eine Art, diese Solidarität zu bekunden.
Její koalice byla v této otázce rozpolcená a její strana prohrála zemské volby.
Ihre Koalition war zu diesem Thema gespalten und ihre Partei verlor bei Landtagswahlen.
budou napřesrok vyhlášeny volební výsledky, nikdo nepochybuje, že prvním úkolem bude slepení další koalice.
Wenn im nächsten Jahr die Wahlergebnisse bekannt gegeben werden, wird die erste Herausforderung ohne Zweifel darin bestehen, wieder eine Koalition zusammenzuzimmern.
Tváří v tvář debaklu ve zbytku (arabského) Iráku je třeba se ptát, proč by koalice vedená USA neměla v kurdském regionu uskutečnit referendum a dotázat se tamního obyvatelstva, jak chce být spravováno.
Vor dem Hintergrund des Debakels im restlichen (arabischen) Irak zwingt sich die Frage auf, warum die von den USA angeführte Koalition kein Referendum im Kurdengebiet abhalten und die dortige Bevölkerung befragen sollte, wie sie regiert werden möchte.
Dvě hlavní politické strany v zemi - křesťanští demokraté a sociální demokraté - se po volbách v září 2013, kdy vznikla jejich vládnoucí koalice, vyhnuli veřejnému dialogu o Evropě.
CDU und SPD sind bei den Wahlen im September 2013, aus denen die derzeitige Regierungskoalition hervorging, einem Dialog über Europa ausgewichen.

Suchen Sie vielleicht...?