Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

klappen Deutsch

Übersetzungen klappen ins Tschechische

Wie sagt man klappen auf Tschechisch?

klappen Deutsch » Tschechisch

zvednout klapnout klapat

Sätze klappen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich klappen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wird es auch wirklich klappen?
Opravdu to bude fungovat?
Es wäre schade, wenn es nicht klappen würde, wirklich schade.
Byla by to škoda, kdyby to nedopadlo, vážně škoda.
Ja, es wäre auch schade, wenn das nicht klappen würde.
To by byla také škoda, kdybys na to dopadl.
Ich glaube, es wird klappen.
Myslím, že to vyjde.
Das könnte klappen.
Ano, to se může podařit. Podaří se to.
Es wird klappen. Mein Mandant hat das Recht auf einen fairen Prozess.
Můj klient právo na spravedlivý proces a je naší povinností, aby ho měl.
Die Chancen, dass es klappen würde. standen etwa tausend zu eins.
Plán to nebyl buhvíjaký. Šanci jsme meli. tak asi tisíc ku jedné.
Du wusstest, dass es klappen wird. - Natürlich.
Věděl jsi, že se to podaří.
Es kann nicht alles klappen.
Někdy to nevyjde.
Es wird schon klappen, wenn wir die Gelegenheit beim Schopf packen.
Uvidíš, půjde to, když tomu dáme šanci.
Wenn Ihre Männer ebenso überzeugt sind, könnte es klappen.
Jestli jsou vaši muži tak sebejistí jako vy, to by se mohlo povést.
Diesmal wird schon alles klappen.
Tentokrát se nic nepokazí.
Es wird klappen.
A potom si najet do zadu.
Das Problem ist, er wird nicht klappen.
Ale k ničemu mi není.

Nachrichten und Publizistik

Es besteht keine Gewähr, dass all dies klappen oder reibungslos ablaufen wird.
Neexistuje žádná záruka, že všechny tyto plány uspějí nebo že budou probíhat hladce.
Was damals funktionierte könnte auch heute klappen.
Co fungovalo tehdy, mohlo by uspět i dnes.
Ihr Inneres ähnelt dem eines glatten Plastikgefäßes: Es gibt keine harten Kanten; alle Haken klappen nach unten; es gibt kein Bettzeug, mit dem man sich strangulieren könnte.
Interiér vypadá jako vnitřek hladké plastové nádoby, nejsou tu žádné pevné hrany, háčky jsou vyklápěcí, lůžkoviny, jimiž by se člověk mohl uškrtit, chybí.
Klar ist nur, dass es mit dieser Legitimität nicht klappen wird, wenn er den Menschen weiterhin das vorsetzt, was ihnen Blair in den letzten zehn Jahren aufgetischt hat.
Jasná je jedna věc, totiž že legitimitu nezíská, bude-li nabízet jen víc toho, co posledních deset let servíroval Blair.

Suchen Sie vielleicht...?