Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV jmenovaný KOMPARATIV jmenovanější SUPERLATIV nejjmenovanější

jmenovaný Tschechisch

Übersetzungen jmenovaný Übersetzung

Wie übersetze ich jmenovaný aus Tschechisch?

jmenovaný Tschechisch » Deutsch

stellte dar genannt betreffend besagt ausgemacht

Synonyme jmenovaný Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu jmenovaný?

jmenovaný Tschechisch » Tschechisch

vytvořený ustanovený tento

Deklination jmenovaný Deklination

Wie dekliniert man jmenovaný in Tschechisch?

jmenovaný · Substantiv

+
++

jmenovaný · Adjektiv

+
++

Sätze jmenovaný Beispielsätze

Wie benutze ich jmenovaný in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Queeg byl řádně jmenovaný kapitán, a USA jsou ve válečném stavu.
Queeg hatte das Kommando an Bord, die USA befanden sich im Krieg.
Vojenský velitel jmenovaný prezidentem bude mít plnou moc ke splnění podmínek kapitulace a udržení zákona a pořádku.,.dokud vláda neobnoví svoji normální činnost.
Ein Militärgouverneur, den der Präsident ernennt, wird für die Durchführung der Kapitulationsbedingungen und die Aufrechterhaltung von Ruhe und Ordnung sorgen, bis die örtlichen Verwaltungsstellen ihre Arbeit wieder aufnehmen können.
Jsem nový šerif, řádně jmenovaný.
Ich bin der rechtmäßig ernannte neue Sheriff.
Vím, že jsem vám dal slovo, ale jsem také řádně jmenovaný strážce pořádku státu Texas.
Ich weiß, dass ich Ihnen mein Wort gegeben habe. Aber ich bin immer noch ein vereidigter Polizeibeamter des Staates Texas.
Minulý čtvrtek byl jmenovaný cílem odporného osobního útoku.
Letzten Donnerstag wurde ich das Opfer eines ekelhaften, persönlichen Attentats.
Soudem jmenovaný úředník z Kalifornie.
Ich bin gerichtlich beauftragter Detektiv aus Kalifornien.
Jako řádně jmenovaný zástupce narnského režimu hlasuji pro.
Als der rechtmäßige, vom Narn-Regime ernannte Vertreter stimme ich mit Ja.
Nazvěte obchodníkem s válkou pokud chcete ale jako váš řádně jmenovaný šéf informační služby bych rád viděl méně bratříčkování a ráznější přístup v zásadních otázkach..
Nennen Sie mich einen Haudegen oder AttiIa, der Hunnenkönig, aber als Ihr rechtmäßig ernannter Geheimdienstchef fordere ich weniger SentimentaIitäten und mehr Stärke und Unnachgiebigkeit.
Mimo to. jako nově jmenovaný důvěrník, jsem Quernsovi slíbil že v Em City nebude žádný násilí.
Außerdem. habe ich als neueingesetzter Gruppenführer Querns versprochen, dass es hier in Emerald City keine Gewalt geben wird.
Řekni mi,můj nedávno jmenovaný řidiči, komu jsem odmítl schůzku?
Vielleicht kann mir mein Fahrer, der mich erst kürzlich verlassen hat, verraten, mit wem ich mich nicht treffen möchte?
Dozvěděla jste se den poté, že jmenovaný muž utrpěl frakturu lebky?
Informierte man Sie am folgenden Tag darüber, dass der fragliche Mann einen Schädelbruch erlitten hat?
Soudce Scott Warren, který byl celoživotně pověřený a jmenovaný prezidentem Millsem.
Richter Scott Warren, ein ernannter Richter, der von Präsident Mills ins Gericht berufen wurde.
Budeš jmenovaný policejním ředitelem.
Du wirst zum Commissioner ernannt.
Cože? Teď jsi řádně jmenovaný asistent U.S. maršala.
Jetzt sind Sie ordnungsgemäß ein Deputy, Assistant US Marshal.

Nachrichten und Publizistik

V takovém případě by Sobjanin, jmenovaný v roce 2010, získal legitimitu, která mu dosud chyběla, a opoziční hnutí by se v hlavním městě, jehož obyvatelé tvoří jádro Navalného politické základny, zdiskreditovalo.
In diesem Fall würde Sobjanin, der 2010 ernannt wurde, jene Legitimität erlangen, die ihm bislang fehlte und die Oppositionsbewegung wäre in der Hauptstadt diskreditiert, deren Einwohner den Kern Nawalnys politischer Basis bilden.
Pro mnoho Neameričanů přinesly volby vítané a uklidňující vítězství Baracka Obamy, zatímco rezignace Davida Petraeuse na funkci ředitele CIA byla zbytečnou ranou, kterou si jmenovaný zasadil sám.
In den Augen vieler Nicht-Amerikaner brachten die Wahlen den gewünschten und beruhigenden Sieg Barack Obamas, während sie den Rücktritt von David Petraeus als CIA-Chef für eine unnötige Wunde halten, die er sich selbst beibrachte.
Posledně jmenovaný důsledek zatím není potvrzený, ale první dva jsou dobře doložené.
Im letzten Punkt mag die Jury daneben liegen, aber die beiden ersten Punkte sind unumstritten.
Posledně jmenovaný sentiment přitom představuje závažnou hrozbu pro přežití Belgie.
Vor allem die Abneigung gegen die Wallonen stellt für das Überleben Belgiens als Staat eine ernsthafte Bedrohung dar.
Úspěšně jmenovaný kandidát by měl především být dobrým organizátorem a špičkovým ekonomem s politickými zkušenostmi.
Bei dem erfolgreichen Anwärter sollte es sich, noch vor allem anderen, um einen wirksamen Administrator und Spitzenökonomen handeln, der zudem Erfahrungen aus der Politik mitbringt.
Nakolik uvěřitelné může být protikorupční tažení, když s ním přichází člověk jmenovaný administrativou, která je pokládána za jednu z nejzkorumpovanějších a nejneschopnějších v amerických dějinách?
Wie glaubwürdig kann eine Botschaft gegen Korruption sein, wenn diese von jemandem verkündet wird, der von einer Regierung berufen wurde, die als eine der korruptesten und inkompetentesten in der Geschichte der USA gilt?
Posledně jmenovaný úkol zjevně spadá do kompetence EU.
Letzteres fällt eindeutig in die Zuständigkeit der EU.
Posledně jmenovaný krok ECB zdůraznil řadu nezodpovězených otázek ohledně struktury Banky a toho, jak dochází ke svým rozhodnutím.
Dieser letzte Schritt der EZB hat hervorgehoben, dass mehrere Fragen über die Struktur der Bank und darüber, wie sie ihre Entscheidungen trifft, ungelöst bleiben.
Dvacet dva procent podle svých slov doufá, že Ismáíl Haníja, ministerský předseda jmenovaný za Hamas, ukončí chaos v palestinských městech a zajistí vnitřní bezpečnost a právní řád.
Zweiundzwanzig Prozent sagten, sie hoffen, dass Ismail Hanija, der designierte Premierminister der Hamas, das Chaos in den palästinensischen Städten beenden und innere Sicherheit sowie Rechtsstaatlichkeit einführen werde.
Druhý jmenovaný kurz by vyprovokoval konflikt nejen s USA, ale i s jinými asijskými mocnostmi, zejména s Japonskem a Indií.
Der letztere Kurs würde nicht nur mit den USA, sondern auch mit anderen asiatischen Mächten zu Konflikten führen, insbesondere mit Japan und Indien.

Suchen Sie vielleicht...?