Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

tento Tschechisch

Bedeutung tento Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch tento?

tento

dieser odkazuje k osobě, o které je řeč nebo která vyplývá ze souvislostí

tento

dieser odkazuje k věci, o které je řeč nebo která vyplývá ze souvislostí  Myslíte, že tento text za to stál?

Übersetzungen tento Übersetzung

Wie übersetze ich tento aus Tschechisch?

tento Tschechisch » Deutsch

dieser dieses diese diesem -es etc. -e

Synonyme tento Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu tento?

tento Tschechisch » Tschechisch

tato toto ten zmíněný určitý letošní jmenovaný daný

Sätze tento Beispielsätze

Wie benutze ich tento in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Tento koláč je sladký.
Dieser Kuchen ist süß.
Znič tento chrám.
Zerstöre diesen Tempel.
Tento cestovní pas pětiletou platnost.
Dieser Reisepass ist fünf Jahre lang gültig.
Tento dopis je adresován na tebe.
Dieser Brief ist an dich adressiert.
Tento nuzný kostel je nejstarší budovou v naší zemi.
Diese armselige Kirche ist das älteste Gebäude in unserem Land.
Tento čaj je velmi hořký a nic moc nechutná.
Der Tee ist sehr bitter und schmeckt nicht besonders gut.
Tento nůž řeže dobře.
Dieses Messer schneidet gut.
Tento vítr je předzvěstí bouřky.
Dieser Wind ist Anzeichen eines Sturms.
Tento chléb je velmi chutný.
Dieses Brot ist sehr lecker.
Tento klobouk ti sluší.
Dieser Hut steht dir gut.
Jak interpretujete tento verš?
Wie deuten Sie diesen Vers?
Tento dům se brzy zřítí.
Dieses Haus wird bald einstürzen.
Tento soubor byl zkomprimován.
Diese Datei ist komprimiert worden.
Tento příběh je samý kouř, ale žádný oheň.
Diese Geschichte ist nur Rauch, aber kein Feuer.

Filmuntertitel

Určitě mi lhala. že tento mladík je členem Řádu černých rytířů.
Was diese Frau gesagt hat. Dieser Junge konnte moglicherweise ein Mitglied der Sch warzen Ritter sein.
S ohledem na to, že Její Výsost byla ještě nedávno před oznámením tohoto radikálního plánu studentka, nemůžeme popírat tento fakt, který měl jistě vliv na její rozhodnutí.
Bis vor Kurzem war Euphemia noch Schulerin.
Tento obřad se vysílá do celého světa.
Die Feierlichkeiten werden weltweit Libertragen.
Pak jsem začala pít tento čaj a byl klid.
Dann habe ich angefangen, ihn zu trinken, und er brachte mir Ruhe.
Šlechetný Mikado vám posílá tento dar.
Der edle Mikado sendet euch dieses Geschenk..
Potřebuji do večera sehnat prsten, který vypadá jako tento.
Ich brauche bis heute abend unbedingt einen Ring, der genauso aussieht wie dieser hier!
Takže tento dopis byl určen mému bratru Wernerovi!
Dann war also dieser Brief hier ebenfalls an meinen Bruder Werner gerichtet!
Tento rubín patří do kolekce šperků, které byly ukradeny vévodovi z Axminsteru.
Dieser Rubin gehört zur Juwelensammlung, die dem Herzog von Axminster gestohlen wurde.
Tato posedlost - tento náměsíčný stav uhranutí se dobře kryjí s nervovou poruchou, obecně zvanou hysterie.
Diese Besessenheit - diese Somnambulen, benommenen Verfassungen - passen zu einer Nervenkrankheit die wir Hysterie nennen.
Tento druh povyku Jim dál nesnesl.
Doch solchen Lärm konnte Big Jim nicht leiden.
Ale nebojovali ve stejné váze, a tak ignoroval tento tón.
Doch da er an Untergewicht litt, übersah er die Beleidigung.
Pokud nechcete bydlet klobouk, opustit tento dům!
Wenn ich meinen Hut nicht finde, verlasse ich dieses Haus. und lass mich hier nie wieder blicken!
Tento dokument potvrzuje, že vám důvěřujeme.
Dieses Dokument bezeugt unser Vertrauen in Sie.
Stalo se něco, co mohlo tento sen vyvolat?
Könnte irgendetwas diesen Traum ausgelöst haben?

Nachrichten und Publizistik

Tento sen se rychle rozplynul, když studená válka rozdělila svět na dva znesvářené bloky. Politika studené války však v některých ohledech posilovala na Západě konsensus roku 1945.
Dieser Traum zerplatzte rasch, als der Kalte Krieg die Welt in zwei feindliche Blöcke aufteilte. Doch in mancherlei Hinsicht wurde der Konsens des Jahres 1945 - im Westen - durch die Politik des Kalten Krieges gestärkt.
Tento rozkladný proces započal v 80. letech za vlády Ronalda Reagana a Margaret Thatcherové.
Dieser Verfall begann in den 1980er Jahren unter Ronald Reagan und Margaret Thatcher.
Odpovědí na tento alarmující vývoj není nostalgie.
Die Antwort auf diese alarmierenden Entwicklungen lautet nicht Nostalgie.
Nemůže být stejná jako konsensus roku 1945, avšak bylo by dobré, kdybychom si během tohoto výročí připomněli, proč tento konsensus vůbec vznikl.
Dabei kann es sich nicht um den gleichen Konsens wie im Jahr 1945 handeln, aber wir wären an diesem Jahrestag gut beraten, uns zu erinnern, warum dieser Konsens überhaupt erzielt wurde.
Němci rozhodně tento argument využívají, aby se vyhýbali jednání, kdykoli je to možné.
Die Deutschen benutzen dieses Argument auf jeden Fall, um sich aus dem Geschehen herauszuhalten, wo immer dies nur möglich ist.
Tento postoj ovšem nezabránil rozšíření čehosi, pro co se v některých jazycích používá německý výraz Angst, totiž úzkost.
Diese Haltung hat jedoch nicht verhindert, dass sich ein Phänomen ausbreitet, für das auch in anderen Sprachen ein deutsches Wort benutzt wird: Angst.
Byť se proti terorismu bojuje ve jménu demokracie, tento boj vedl k jejímu zřetelnému oslabení, zapříčiněnému úřední legislativou i všeobecnou úzkostí.
Obwohl der Terrorismus im Namen der Demokratie bekämpft wird, hat der Kampf aufgrund der offiziellen Gesetzgebung und der allgemeinen Angst in Wirklichkeit zu einer eindeutigen Schwächung der Demokratie geführt.
Tento scénář se však nenaplnil.
Doch hat sich dieses Szenario nicht bewahrheitet.
Tento malý kus Ruska, který se rozprostírá na břehu Baltského moře a v němž bydlí milion obyvatel, je vklíněn mezi Polsko a Litvu, dva budoucí členy Evropské unie.
Dieser kleine, am baltischen Meer gelegene Teil Russlands mit einer Million Einwohnern liegt genau zwischen den zwei zukünftigen EU-Mitgliedsstaaten Polen und Litauen.
Od Evropské unie si tento cíl žádá štědrost, od Moskvy pak pružnost.
Dabei wird die Großzügigkeit der EU ebenso gefordert sein, wie die Flexibilität Moskaus.
V širším kontextu by tento vývoj mohl vést k posílení takzvané Severní dimenze Evropské unie, jejímž cílem je oblast volného obchodu všech zemí ležících při Baltském moři.
Im weiteren Sinne könnte dies zu einer Stärkung der so genannten nördlichen Dimension der EU führen, wo man sich das Ziel einer Freihandelszone aller Länder rund um das baltische Meer gesetzt hat.
Odhodlanost a politická vůle dokázaly tento sen proměnit ve skutečnost.
Aber durch Entschlossenheit und politischen Willen konnten Utopien in die Realität umgesetzt werden.
Projekt tisíciletí doporučil na tento účel výrazně navýšit globální financování.
Das Millenniumsprojekt empfahl eine große Erhöhung der globalen Finanzmittel zu diesem Zweck.
Tento přístup je přímočarý, efektivní, zodpovědný a vědecky důkladný.
Dieser Ansatz ist direkt, effizient, nachvollziehbar und wissenschaftlich solide.

Suchen Sie vielleicht...?