Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

irreführende Deutsch

Sätze irreführende ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich irreführende nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Leider waren irreführende Berichte zum Flottenchef gelangt. Er bezweifelte die Einsatzfähigkeit der Caine.
Bohužel se k veliteli flotily dostaly jisté falešné zprávy, které v něm vzbudily pochyby o naši připravenosti k boji.
So gehts nicht. Ich habe mich auf die Fragestunde sorgfältig vorbereitet. Aber in meinen Unterlagen war kein Hinweis darauf, dass die Zahlen von Ihnen manipuliert sind, so dass ich irreführende Antworten geben musste.
se na interpelace připravil a nikde ani náznak švindlu a manipulace!
Was ist denn das für eine irreführende Schweinerei?
Co znamenají tyhle prasečinky?
Wir wollten uns selbst überzeugen, bekamen aber irreführende Informationen.
Chtěli jsme to ověřit osobně, ale dostali jsme vyhýbavou odpověď.
Später gab ich die Idee auf, dass Sprache ein Bild ist. Das ist nur eine irreführende Metapher.
To je právě matoucí metafora.
Die haben uns für irreführende Videos rekonstruiert. Die wollen uns als die bösen Jungs hinstellen, denen es nur um ihre Interessen ging.
Stvořili nás, aby získali falešné záznamy a vykreslili nás jako, co, špatné?
So was nennt man irreführende Werbung.
Tohle, přátelé, je falešná reklama.
Das gibt Banken einen echten Anreiz, Einlagen zu bekommen, um Kredite geben zu dürfen und stürzt die allgemeine, irreführende Annahme, dass Kredite aus Einlagen stammen.
To dává bankám silný stimul k honbě za vklady, aby vůbec mohly poskytovat půjčky,. což podporuje obecně vnímaný ale zavádějící dojem, že půjčky pocházejí z vkladů.
Wir werfen ihnen ein paar irreführende Häppchen zu.
Poslali jsme jim pár kulek.
Erwürgen, irreführende Hinweise, platzierte Beweise.
Škrcení, matení, nastražené důkazy.
Das ist eine irreführende Aussage, welche erfunden wurde, um eine Jury in Ihrem Mordprozess zu verwirren, damit Sie behaupten können, Edwards Aussage sei eine Lüge.
To je zavádějící prohlášení koncipované tak, aby zmátlo porotu v tvém případu vražd, abys mohl tvrdit, že Edwardovo svědectví je lež. Je to lež.
Ja, das ist irreführende Werbung.
Jo, to je klamná reklama.
Sind Ihnen bei Ihrer Arbeit im Netzwerk falsche Informationen und Warnungen oder irreführende Angaben oder diesbezügliche Warnprojekte begegnet?
Byl jste někdy vystaven nebo setkal jste se během své kariéry nebo ve svém okolí s falešnými důkazy a stopami nebo klamnými údaji nebo varovnými projekty v tomto smyslu?

Nachrichten und Publizistik

Eine irreführende rhetorische Figur ist buchstäblich zur Anwendung gekommen, um einen realen Krieg an mehren Fronten zu entfesseln, einschließlich Irak, Gaza, Libanon, Afghanistan und Somalia.
Tento zavádějící řečnický obrat byl aplikován doslova, výsledkem čehož bylo rozpoutání skutečné války na několika frontách včetně Iráku, Gazy, Libanonu, Afghánistánu a Somálska.
Dies ist eine irreführende und gefährliche Folgerung.
To je zavádějící a nebezpečný závěr.
Seit damals häufen sich die Beweise, dass es nicht nur keine Massenvernichtungswaffen gab, sondern dass die amerikanische und die britische Regierung erfundene, verzerrte und irreführende Informationen vorlegten.
Od doby se hromadily důkazy nejen o tom, že neexistovaly žádné zbraně hromadného ničení, ale také, že americká a britská vláda předkládaly klamné, zkreslené a zavádějící informace.

Suchen Sie vielleicht...?