Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ihr Deutsch

Übersetzungen ihr ins Tschechische

Wie sagt man ihr auf Tschechisch?

Ihr Deutsch » Tschechisch

váš vaše tvůj

Sätze ihr ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ihr nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Ich kann es ihr jetzt nicht sagen. Das ist nicht mehr so einfach.
To vám teď nedovedu říct. To není tak jednoduché.
Bleibt nicht im Bett, sofern ihr nicht im Bett Geld verdienen könnt.
Nezůstávej v posteli, nebo alespoň tehdy ne, pokud si v posteli nevyděláváš.
Hallo? Seid ihr noch da?
Ahoj? Jste stále ještě tady?
Das ist ihr Haus.
To je její dům.
Ich muss ihr helfen.
Musím ji pomoci.
Der Schock verschlug ihr die Sprache.
Šok zarazil řeč.
Was magst du an ihr?
Co se ti na líbí?
Ihr Konto ist leer.
Na vašem kontě nic není.
Ich habe ihr einen langen Brief geschrieben.
Napsal jsem dlouhý dopis.
Wie lange werdet ihr in Japan bleiben?
Jak dlouho plánujete zůstat v Japonsku?
Heutzutage haben Jungen ihr eigenes Fahrrad.
Dnes mívávají kluci své vlastní kolo.
Wie viele Brüder habt ihr?
Kolik máte bratrů?
Die Zeit ist jetzt äußerst entscheidend, Paul. Wenn du ihr nicht sagst, was du jetzt fühlst, wirst du niemals eine zweite Chance kriegen.
Čas je teď nanejvýš rozhodující, Paule. Když neřekneš co teď cítíš, nikdy nedostaneš druhou šanci.
Ihr Profil: Sie haben Ihr Studium der Betriebswirtschaften, der Wirtschaftsinformatik oder idealerweise mit dem Leben abgeschlossen.
Váš profil: uzavřel jste študia v ekonomice, podnikání nebo počítačové vědy a ideálně i s životem.

Filmuntertitel

Die Ashfords, die ihn unterstiitzen, sind auch erledigt. - Und seine Schwester, die Prinzessin? - Sie haben ihr die Beine zerschossen.
Vyžádal sis audienci u vládce Británie jen proto, abys řekl tohle?
Und ihr geistiger Zustand?
Teď na tebe nemám čas.
Ihr habt doch bei dem Angriff auf Shinjuku teilgenommen, oder?
O tomhle nemluvím. Nemyslíte, že je to podobné?
Darum geht es jetzt nicht! Denkt ihr, es wird wieder so ablaufen? So wie in Shinjuku?
Armáda momentálně obléhá základnu teroristů v Saitamě.
Das konnte Sie Ihr Leben kosten! Darum geht es im Krieg.
Chystáš se přijmout nepřátelskou výzvu?
Du solltest ihr dankbar sein, dass du nicht bestraft wirst.
Všechno je to kvůli vám!
Ihr habt sicher vom Vorfall in Shinjuku gehort.
Jen tak se zachráníte.
Aber wir konnen weiterkampfen! Das konnt ihr nicht.
Všem jednotkám.
B1 und B5! Dann geht ihr eben!
B1, B5, jděte!
Ich will, class ihr alle ungewtihnlichen Ereignisse einfach ignoriert.
Jen jsem si přišel popovídat.
Ihr, die damals Uberlebt habt, die ihr die Zuwendung Britannias verschmaht.
Japonská osvobozenecká četa. To jsou vážně tak zastaralí?
Ihr, die damals Uberlebt habt, die ihr die Zuwendung Britannias verschmaht.
Japonská osvobozenecká četa. To jsou vážně tak zastaralí?
Sie ist machtiger, als alle anderen Gegner vor ihr!
A navíc je naším nepřítelem Corneliina armáda!
Da ihr den Schwarzen Rittern beigetreten seid, habt ihr nur zwei Mdglichkeiten. Ihr kdnnt mit mir leben, oder ihr kdnnt mit mir sterben.
Od doby, co jste vstoupili do Řádu černých rytířů, máte jen dvě volby.

Nachrichten und Publizistik

Männer und Frauen hatten nicht ihr Leben riskiert, nur um danach wieder in die alte Zeit der Klassenprivilegien und der sozialen Benachteiligung zurückzukehren.
Muži a ženy neriskovali životy proto, aby se vrátily staré časy privilegovaných tříd a sociální deprivace.
Dieses machtpolitische Geheimnis der Atomenergie ist es aber, das den Abschied von ihr so schwer macht, und keineswegs energiepolitische Gründe.
Právě kvůli této politické moci, nikoliv kvůli požadavkům energetické politiky, je tak obtížné se jaderné energie vzdát.
WAGENINGEN, NIEDERLANDE - Die 1957 eingeführte Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) ist nun also über 50 Jahre alt und die Europäische Kommission beabsichtigt, einen von ihr so bezeichneten Gesundheitscheck für ihr in die Jahre gekommenes Kind durchzuführen.
WAGENINGEN, NIZOZEMSKO - Společná zemědělská politika (SZP), spatřila světlo světa v roce 1957, takže je dnes přes 50 let a Evropská komise předkládá návrh, který označuje za zdravotní prohlídku svého potomka ve středních letech.
WAGENINGEN, NIEDERLANDE - Die 1957 eingeführte Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) ist nun also über 50 Jahre alt und die Europäische Kommission beabsichtigt, einen von ihr so bezeichneten Gesundheitscheck für ihr in die Jahre gekommenes Kind durchzuführen.
WAGENINGEN, NIZOZEMSKO - Společná zemědělská politika (SZP), spatřila světlo světa v roce 1957, takže je dnes přes 50 let a Evropská komise předkládá návrh, který označuje za zdravotní prohlídku svého potomka ve středních letech.
In vielen Fällen können lebensrettende Medikamente zwar in Massenproduktion kostengünstig hergestellt werden, aber ihr Verkaufspreis liegt so hoch, dass damit der Zugang für diejenigen, die diese Arzneien brauchen, blockiert ist.
V mnoha případech je masová výroba život zachraňujících léků levná, ale prodávají se za ceny, které je činí nedostupnými pro ty, kdo je potřebují.
Thomas Jefferson verglich Wissen mit Kerzen: Auch wenn mit der Flamme einer Kerze eine andere Kerze entzündet wird, brennt ihr eigenes Licht nicht schwächer.
Thomas Jefferson přirovnal vědomosti ke svíčkám: když se od jedné zapálí druhá, světlo první se tím nezmenší.
Gleichzeitig erhielten die Kleinbauern ein regelmäßiges Einkommen, das sie für Kleinstinvestitionen einsetzen könnten, um ihr Haushaltsvermögen, ihre Bildung und Gesundheit zu verbessern.
Zároveň by drobní farmáři získali stálý příjem, který by mohli použít na mikroinvestice k pozvednutí bohatství, vzdělání a zdraví své domácnosti.
Durch die Erwärmung des Planeten und die drastischen Änderungen der Regen- und Sturmmuster finden sich viele Arten plötzlich in Klimazonen wieder, in denen ihr Überleben nicht mehr gesichert ist.
Jak se planeta ohřívá a vzorce dešťů a bouří se dramaticky mění, mnohé druhy se ocitnou v podnebných pásech, které nebudou vhodné k jejich přežití.
Die im Delta tätigen globalen Konzerne haben seit Jahrzehnten ohne Rücksicht auf die Umwelt Öl auslaufen lassen, Erdgas abgefackelt und die örtlichen Gemeinwesen durch ihr Handeln in Armut gestürzt und vergiftet.
Globální firmy podnikající v deltě desítky let způsobují úniky ropy a hoření zemního plynu, bez ohledu na přirozené prostředí a místní komunity, zbídačené a otrávené jejich činností.
Die Wahrheit ist natürlich, dass Hilfsgelder für arme Ländern verlässlicher sind als ihr Steueraufkommen.
Holá pravda je ale taková, že pomoc je v těchto chudých zemích stabilnější příjmovou položkou než vlastní příjem z daní.
Doch ihr Regime steckt in der Krise, und sie wissen es.
Přesto je jejich režim v krizi a oni to vědí.
Ein letzter Vorteil dieser Lösung wäre ihr temporärer Charakter.
Poslední výhodou tohoto řešení je, že by bylo dočasné.
Würde diese Verfassung ähnlich der vorgeschlagenen Form angenommen, bekäme die EU eine Menge Attribute und Symbole der Staatlichkeit hinzu: ihren eigenen Präsidenten und Außenminister, ihr eigenes Rechtssystem.
Kdyby tato ústava měla být přijata ve znění třeba jen podobném tomu navrhovanému, EU by získala mnohé znaky i vnější parádu státnosti: vlastního prezidenta a ministra zahraničí, svůj vlastní právní systém.
Alle Ukrainer fürchten, dass mit der EU-Erweiterung im nächsten Frühjahr eine neue Mauer entsteht, die ihr Land von der östlichsten Außengrenze der EU in Polen trennt.
Vzhledem k tomu, že se příští rok na jaře EU rozšíří, všichni Ukrajinci se obávají, že jejich zemi odřízne od nejvýchodnější hranice Polska a unie nová zeď.