Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

idealistische Deutsch

Übersetzungen idealistische ins Tschechische

Wie sagt man idealistische auf Tschechisch?

idealistische Deutsch » Tschechisch

idealisticky

Sätze idealistische ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich idealistische nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ganz sicher nicht durch idealistische Märtyrer.
Určitě to nezmění mučedníci se vzdušnými zámky!
Manchmal glaube ich wirklich, dass der Junge nichts anderes kann, als idealistische Reden zu schwingen und nicht druckbare Bücher zu schreiben.
Občas si opravdu myslím, že ten kluk nedokáže nic, než pronášet idealistické projevy a psát knížky, které nikdo nevydá.
Meine Eltern waren zwei sehr idealistische, unglaublich kluge Narzissten.
Moji rodiče byli oba velmi idealističtí a neskutečně bystří narcisti.
Ich höre, Sie arbeiten für eine attraktive, junge, idealistische.
Nemám žádný problém s trestem smrti.
Ich muss sogar die idealistische Auswahl Ihrer Opfer bewundern.
Dokonce obdivuji váš nesobecký výběr obětí.
Hooligans, Gangster, idealistische Studenten und schwärmende Teenager dass ist es was Sie um Obama versammelt sehen.
Chuligáni, kriminálníci, ohnivě idealističtí studenti, hejna adolescentů, přesně ten typ toho, co vidíte kolem Obamy.
Deine Forschungsarbeit war bewundernswert, aber Deine idealistische Suche nach einer Heilung war ein Irrtum.
Tvůj výzkum d-d-duševních chorob byl obdivuhodný, ale tvá i-idealistická honba za jejich vyléčením vedla na špatnou cestu.
Das ist meine idealistische, romantische Seite.
To je moje idealistická, romantická stránka.
Das ist doch keine idealistische, politische Gruppierung.
Tohle není žádná idealistická politická skupina.
Die Überzeugung, die das Land für viele Jahre zusammengehalten hatte, diese tiefe, idealistische Überzeugung, verschwand.
Přesvědčení, že existuje tak dlouho držela celou zemi pospolu. Hluboké, idealistické přesvědčení. Ale rozptýlilo se.
Schlaue, idealistische Mädchen, die Jura studieren, um den Bedürftigen zu helfen, nur um nach dem Abschluss einen kommerziellen Job anzunehmen, den sie nachher aufgeben, sobald sie schwanger sind, weil sie lieber zuhause sind.
Chytré idealistky, co jdou na právnickou školu, aby pomohly těm méně šťastným, jen aby po škole vzaly korporátní práci, kde dají výpověď jen co otěhotní, protože by raději zůstaly doma.
Bist du bereit, die idealistische Suche nach einer Seelenverwandten zu beenden und der Sache mit Rachel eine Chance zu geben, damit du weiterkommst im Leben?
Jsi připraven se vzdát idealistického hledání spřízněné duše? Budeš se snažit, aby vám to fungovalo a mohli jste posunout v životě kupředu?
Ich habe diese idealistische Schweinebande so satt!
jsem čelil těm idealistickým prasatům.

Nachrichten und Publizistik

Griechenlands idealistische neue Führung scheint zu glauben, dass sie bürokratische Widerstände ohne die üblichen Kompromisse und Verwirrungstaktiken überwinden kann, indem sie einfach mit ihrem demokratischen Mandat wedelt.
Idealističtí noví představitelé Řecka zřejmě věřili, že dokážou přemoci byrokratickou opozici bez obvyklých kompromisů a matení pojmů - pouze tím, že se budou ohánět svým demokratickým mandátem.
Der idealistische Internationalismus der frühen Nachkriegszeit bricht in rasantem Tempo zusammen.
Idealistický internacionalismus prvních poválečných let se rychle hroutí.

Suchen Sie vielleicht...?