Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

hodnotící Tschechisch

Übersetzungen hodnotící Übersetzung

Wie übersetze ich hodnotící aus Tschechisch?

hodnotící Tschechisch » Deutsch

wertend taxierend evaluativ bewertend

Synonyme hodnotící Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu hodnotící?

hodnotící Tschechisch » Tschechisch

posuzovací kritický

Deklination hodnotící Deklination

Wie dekliniert man hodnotící in Tschechisch?

hodnotící · Adjektiv

+
++

Sätze hodnotící Beispielsätze

Wie benutze ich hodnotící in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Nejzásadnějším problémem pro telepata očividně bylo vyvinout způsob, jak ovládat a upravovat hodnotící vlastnosti telepatického toku mezi ním a ostatními.
Das ausschlaggebende Problem für den Telepathen war eine Art zu entwickeln den telepathischen Strom zwischen sich selbst und einem anderen zu kontrollieren oder zu verändern.
Příští týden tam zrovna bude hodnotící výbor.
Nächste Woche wird das Bewertungs-Komitee dort sein.
Toto je poslední den, kdy se rozhodne hodnotící soutěž.
Dies ist der letzte Tag des Bewertungs-Wettbewerbs.
Všechna oddělení, předejte hodnotící zprávy v 9:00.
Alle Abteilungen legen mir die Auswertungsberichte bis 9 Uhr vor.
Komise hodnotící mých deset let se dnes sešla a vypadá to velice dobře.
Meine Prüfungskommission ist heute zusammengetreten.
Jako velitel a hodnotící člověk na této lodi, zbavuji velení, z podezření na porušení tvého programu.
Torpedo unterwegs. - Feindlicher nähert sich, 55 Knoten.
Kdy jste dostal tyto studentské hodnotící dotazníky?
Wann haben Sie diese Evaluationen erhalten?
Jestli s sebou Sam chce další hodnotící pár očí, ráda pomůžu.
Wenn Sam Ratschläge beim Aussuchen braucht, helfe ich ihr gerne.
Máte důkladný a hodnotící pohled.
Ihr Auge ist bedacht und abschätzend.
Mikročip blokuje samo hodnotící program.
Ein Mikrochip blockiert Ihr Evaluierungsprogramm.
Večer se Tom díval na stránky Známý Lékař, - je to hodnotící web pro.
Tom war gestern auf CheckMyGP, einer Arzt-Bewertungsseite.
Tahle celé hodnotící záležitost, porovnávat se s lidma který.
Diese ganze Bewerterei. Sich mit Leuten zu vergleichen, die.

Nachrichten und Publizistik

Civilizace (v jednotném čísle) je naopak hodnotící morální kategorií: je to opak barbarství.
Zivilisation (Singular) ist dagegen eine bewertende moralische Kategorie: das Gegenteil der Barbarei.
A výzkum hodnotící lidský kapitál určité země se dnes zaměřuje na kvantitu a kvalitu základních dovedností, kvalifikovanou a vzdělanou pracovní sílu a expertízu v oblasti výzkumu a vývoje.
Untersuchungen zum Humankapital von Ländern konzentrieren sich inzwischen auf die Quantität und Qualität grundlegender Fertigkeiten, die Arbeitskraft qualifizierter Hochschulabsolventen und die Expertise im Bereich von Forschung und Entwicklung.
Na základě těchto dat hodnotící tým Bridge určuje, která lekce je nejúčinnější a rozešle ji do zbytku sítě jejich škol.
Aufgrund dieser Daten legt das Bewertungsteam von Bridge fest, welcher Unterricht am effektivsten ist und verteilt die Informationen dann im gesamten restlichen Netzwerk der Akademie.
Zúčastněné strany doufají, že hodnotící činnost začne počátkem příštího roku.
Die Überprüfungen, so die Hoffnung, werden Anfang des kommenden Jahres beginnen.
Vzhledem k absenci kritiky Mugabeho katastrofálního vládnutí si však někteří skeptici oprávněně kladou otázku, zda se hodnotící proces vůbec kdy dotkne nejkřiklavějších neduhů současné Afriky - nezákonného vládnutí a korupce.
In Anbetracht der fehlenden Kritik an Mugabes schlechter Regierung fragen sich einige Kritiker jedoch zu Recht, ob das Überprüfungsverfahren jemals Afrikas schlimmste Plagen in Angriff nehmen wird unrechtmäßige Staatsführung und Korruption.
Poslední pětileté hodnotící konference Organizace spojených národů se v roce 2005 nezúčastnili pouze Izrael, Indie, Pákistán a Severní Korea - první tři země již mají rozvinutý jaderný arzenál, zatímco u čtvrté je tento arzenál v zárodku.
Die drei Erstgenannten verfügen über moderne Kernwaffenarsenale; das Nordkoreas befindet sich im Anfangsstadium.
Mnoho čínských investorů pokládá hodnotící proces CFIUS za protekcionistický a namířený proti nim, ale pro toto tvrzení neexistují žádné důkazy.
Viele chinesische Investoren sehen das CFIUS-Prüfverfahren als protektionistisch und auf sie zugeschnitten an, doch gibt es dafür keine Beweise.
Co ale tedy dělaly ratingové agentury hodnotící úvěruschopnost?
Was aber haben in diesem Fall die Rating-Agenturen getan?

Suchen Sie vielleicht...?