Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

glimpflich Deutsch

Übersetzungen glimpflich ins Tschechische

Wie sagt man glimpflich auf Tschechisch?

glimpflich Deutsch » Tschechisch

šetrný shovívavý mírně laxně

Sätze glimpflich ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich glimpflich nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sie sind glimpflich davongekommen?
Vyklouzls z toho lacino.
Aber so glimpflich kommst du mir nicht davon.
Ale nechci, abys vyvázl tak lehce.
Du bist letzte Nacht glimpflich davongekommen.
Měl jsi včera v noci kliku, Seftone.
Beim nächsten Mal kommen Sie nicht mehr so glimpflich davon.
Jestli o vás ještě uslyším, tak si nepřejte.
Du bist glimpflich davongekommen!
Dostal ses z toho levně, hajzle!
Ich denke, ich bin glimpflich davongekommen.
myslím, že jsem vyvázl lehce.
Also wird die nächste Konfrontation nicht so glimpflich verlaufen.
Což znamená, že náš další střet s Klingony, se tak lehce nevyřeší.
Captain Sisko hat Sie glimpflich davonkommen lassen.
Podle jste se z toho dostal příliš levně.
Sie ist glimpflich davongekommen.
Vyvázla docela dobře.
Glimpflich?
Dobře?
Zum Schluss geht alles glimpflich aus.
Je to dlouhej, krvavej příběh. Ale se šťastným koncem.
Leo, nur weil Alvarez wieder auf die Beine kommt. heißt das nicht, dass wir nächstes Mal genauso glimpflich davonkommen.
Leo, to, že bude Alvarez v pořádku neznamená, že příště budeme mít stejné štěstí.
Und warum ist er neulich so glimpflich davongekommen?
Není ti divnej ten včerejšek?
Sagen wir, ihr seid in die Kaserne gekommen, um euch freiwillig zu stellen, dann könnte es glimpflich für euch ausgehen.
Řekneme, že jste se chtěli přiznat a vyváznete snadno.

Nachrichten und Publizistik

Da Rohöl in Dollar gehandelt wird und der Dollar gegenüber dem Euro an Wert verloren hat, sind die europäischen Verbraucher hinsichtlich der steigenden Energiepreise relativ glimpflich davongekommen.
Vzhledem k tomu, že cena ropy se stanovuje v amerických dolarech a dolar oproti euru devalvoval, evropští spotřebitelé zvyšujícím se cenám energií poměrně snadno unikli.
Sogar den anfälligsten Ländern gelang es, die letzten Finanzschocks im Mai und Juni 2006 recht glimpflich zu überstehen.
I ty nejexponovanější státy zvládly poslední kolo finančních šoků, v květnu a červnu 2006, poměrně pohodově.

Suchen Sie vielleicht...?