Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gliedern Deutsch

Übersetzungen gliedern ins Tschechische

Wie sagt man gliedern auf Tschechisch?

gliedern Deutsch » Tschechisch

členit rozčlenit dělit se dělit

Gliedern Deutsch » Tschechisch

seskupování

Sätze gliedern ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gliedern nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ihnen steckt sicher noch der Schreck in den Gliedern.
Musí to být šok, co?
Das liegt den Regierungsherren noch sehr in den Gliedern.
Ale nic, jenom. ten útok na Císaře.
Und die verloren geglaubte, sagenhafte Kette von Nimrud-Dag. mit ihren 10.000 goldenen Gliedern.
A z utajeného místa pochází nimrudagský řetěz skládající se z 10.000 zlatých článků.
Er besteht aus Tausenden Gliedern. Auch wenn ihr alle vernichtet. Solange der Kopf nicht vernichtet ist, wächst er immer nach.
Můžete zničit tisíce částí, ale když zůstane jeho hlava, rozmnoží se znovu.
Eines gibt den Gliedern Stärke, das andere dem Blut Feuer zum Tanzen.
Jeden posiluje končetiny, další rozohní krev tancem. - Tancem?
Aber alle mit graden Gliedern tragen Uniform. und die Theater werden zerbombt, kaum sind sie angemietet.
Ale všichni jsou teď v uniformě a divadla vybombardují, jakmile je vyprodáno.
Folglich wird durch diese Runen. den steifen Gliedern Leben eingehaucht.
Závitek run. Uzamkne se uvnitř.
Folglich wird durch diese Runen. den steifen Gliedern Leben eingehaucht.
A tak díky runám. Uzamčených v ústech.
Sie sind zwei bis drei Meter groß und silbergrau, mit vier Gliedern.
Jejich výška se pohybuje od dvou do tří metrů. Mají stříbro-šedou barvu. Mají čtyři končetiny.
Ja, da war ziemlich viel Flexion in den Gliedern.
Končetiny byly nepřirozeně ohnuté.
Aber seine Wunden bestanden nicht nur im Verlust von Gliedern.
Avšak rány šly hlouběji, než jen ke ztraceným končetinám.
Wilde Hölle, empörst du dich in der Matrone Gliedern, sei die Keuschheit der entflammten Jugend wie Wachs und schmelz in ihrem Feuer hin.
Ty odbojnické peklo, můžeš-li se takto vzbouřit v kostech matrony, plamennému mládí ctnost je vosk, jejž samo vlastním žárem rozpouští.
Das reißt in Gliedern mir!
To byl hon!
Noch mehr bei Gliedern.
Za končetinu víc, samozřejmě.

Suchen Sie vielleicht...?