Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geschwungen Deutsch

Übersetzungen geschwungen ins Tschechische

Wie sagt man geschwungen auf Tschechisch?

geschwungen Deutsch » Tschechisch

zkroucený

Sätze geschwungen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geschwungen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich hab die rote Fahne geschwungen, bis ich einen Sergeant getroffen habe.
Mával jsem rudou vlajkou, když jsem potkal seržanta z první divize.
Ich hab die rote Fahne also nicht mehr geschwungen, und die Kommunisten erklärten mich für verrückt.
Tak jsem přestal mávat rudou vlajkou a komouši řekli, že to nemám v hlavě v pořádku.
Deswegen hab ich mich ja in die Frühmaschine nach Rom geschwungen und mir einen Hubschrauber von der 6. Flotte ausgeliehen.
Proto jsem nasedl. do prvního letadla do Říma dnes ráno. Půjčil si helikoptéru ze šesté flotily.
Jeder Schmied, der je einen Hammer geschwungen hat, wird mir danken.
Každý kovář, který kdy zdvihl kladivo by mi za tohle přišel poděkovat.
Sie weiß, dass sie das Beil geschwungen hat.
Jen to, že mávala sekerou. Ale ne, že by ho zabila.
Er hat noch nie den Schläger geschwungen.
Ani si neprohoupne pálku.
Ta-kun hat den Schläger geschwungen.
Takku fakt odpálil.
Du hast nur eine Traumrede geschwungen.
Jen jsi mluvila ze spaní, to je vše.
Ich hab vor einer halben Stunde den Hammer geschwungen.
Musí s tou nedochvilností něco udělat. Začal jsem u před půlhodinou.
Junior ist geschwungen!
George pyšný na syna.
Er hat das Rohr geschwungen?
Chcete mi říct, že to on se rozmáchl tou trubkou? Nechtěl ho ani zabít ani zneužít.
Du hast mich früher immer als Scheich verkleidet. Und den hölzernen Krummsäbel geschwungen.
Zvyknul jsi oblíkat jako šejka a mával dřevěnou šavlí.
Und ich empfinde nicht so, nur weil du abreist, und auch nicht, weil es gut tut, sich so zu fühlen. Was es im übrigen tut oder getan hat. Bevor du deine Rede hier geschwungen hast.
A necítím to proto, že odcházíš. a ani proto, že je příjemné se tak cítit. což mimochodem je, teda bylo, dokud si to nezačala rozebírat.
Ich habe schon oft betrunken Reden geschwungen.
Slyšel jsem, že jsi opravdu parádně zpívala.

Nachrichten und Publizistik

Als der kanadische Dollar stark anstieg, hat die Bank of Canada nicht nur Reden geschwungen - sie senkte die Zinssätze.
Když prudce posílil kanadský dolar, Bank of Canada se nedržela jen řečí - a snížila úrokové sazby.
In den zehn Jahren nach dem 11. September 2001 ist das Pendel der öffentlichen Stimmung zu weit in Richtung Sicherheit geschwungen; doch mit dem Ausbleiben großer neuer Terrorangriffe hat es begonnen wieder zurück zu schwingen.
V dekádě po 11. září 2001 se kyvadlo veřejného mínění vychýlilo příliš daleko na stranu bezpečnosti; při absenci dalších velkých teroristických útoků se však již začalo zhoupávat zpět.
Der Geist Stalins ist kein Ersatz für den echten Führer. Er wird niemals aus den Porträts heraussteigen, auch wenn sie noch so oft geschwungen werden.
Stalinův duch nemůže skutečného živého vůdce nahradit; nikdy totiž nevyskočí z portrétů, se s nimi mává sebečastěji.

Suchen Sie vielleicht...?