Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gegensteuern Deutsch

Sätze gegensteuern ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gegensteuern nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wenn du in so eine Kurve kommst. und du anfängst zu rutschen. dann musst du gegensteuern.
Když najedeš takhle do zatáčky. a dostaneš se do smyku. pak musíš taky tak řídit.
Links gegensteuern.
Levou směrovku. Vyrovnejte.
Falls die Leute Nicks Idee zu retro finden, was ja möglich wäre, weil für sie Eleganz gleich altmodisch ist, dann könnte man mit einer Internet-Adresse gegensteuern.
Připravila bych něco jako elektronické podnikání? Možná něco jako on-line spojení na letištích.
Du musst gegensteuern.
Skoro.
Halt ihn ruhig, wowowowow, Ron, gegensteuern!
Viděls. Rone! Vyrovnej to!
Wir kippen nach links! Gegensteuern, schnell!
Táhne nalevo, kormidlo naplno doprava!
Ich kann Conrad schlecht als Oberhaupt einer gespaltenen Familie präsentieren, da muss ich schnell gegensteuern.
A jelikož nemá smysl z Conrada udělat pána rozpolcené domácnosti, tak musím přepsat váš příběh. A to rychle. Jak to chcete udělat?
Aufs Gas, übersteuern, vom Gaspedal runter, gegensteuern.
Plyn, přetáčivost. - Uvolnit plyn, točit proti. - Uvolnit plyn, točit proti.
Gas, gegensteuern und halten.
Začít s plynem a okamžitě začít s točením proti. Teď to udržet.

Nachrichten und Publizistik

Sogar noch wichtiger ist, dass die Politik einem durch Auslandskredite finanzierten Konsumboom gegensteuern kann, indem sie Kapitalzuflüsse besteuert (wie Chile) oder die Liquiditätsanforderungen der Finanzvermittler erhöht.
A co je ještě důležitější, vláda může potírat prudký růst spotřeby tažený zahraničními půjčkami tím, že zdaní příliv kapitálu (na chilský způsob) nebo zvýší požadavky na likviditu finančních prostředníků.
In einer tiefen, lang anhaltenden Rezession dagegen, wenn die Zinssätze der Zentralbank bei Null liegen, kann ein umsichtiges fiskalpolitisches Gegensteuern prinzipiell hilfreich sein.
Naproti tomu během hluboké a dlouhodobé recese, kdy se základní sazba centrální banky blíží k nulové dolní hranici (ZLB), může být dobře načasovaná a rozumná fiskální reakce v principu užitečná.

Suchen Sie vielleicht...?