gängig Deutsch
Übersetzungen gängig ins Tschechische
Wie sagt man gängig auf Tschechisch?
Sätze gängig ins Tschechische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich gängig nach Tschechisch?
Filmuntertitel
Oder ist das in der Armee gängig?
Nebo je to armádní zvyk?
Machen Sie Ihren Entschluss rück- gängig!
Buďte rozumný! Změňte názor!
Als Buße sind Opfergaben gängig. Genau wie die Beichte und aufrichtige Reue.
Je zvykem platit za odpustky, společně s vyznáním a pravým pokáním.
Wusste nicht, dass sie so gängig waren.
Nevěděl jsem, e byly tak rozířené.
Sogar Wiley Coyote benutzte sie, so gängig waren sie.
Kojot Wilda je pouíval. A tak byly rozířené.
Aber es beweist nicht, dass Ambosse gängig waren.
To ale nedokazuje e kovadliny byly tak rozířené.
So gängig waren die mal, Kinder lieben Cartoons.
Takhle se rozířily kovadliny -- děti se dívaly na kreslené pohádky.
Warum sagst du, es ist 18-gängig, wenn es nur neun Gänge hat?
Proč říkáš, že je 18ti rychlostní, když má jen 9 převodů?
Der kriegt seine Alte nicht gängig.
Tuhle starou jen tak nezkrotí.
Du hast ihn abgeschrieben, weil er den Salat nach dem Essen serviert, was übrigens sehr gängig in Europa ist.
Toho jsi odepsal, protože podává salát až po hlavním jídle, což je, jen tak mimochodem, v Evropě celkem běžné.
Nicht mehr, heute ist es gängig.
Už není. Bývalo to tak, ale teď to všichni berou.
Nein. Damals war das noch nicht so gängig.
Ne, v tý době nebyli esemesky.
Nein, es ist nicht gängig.
Ne, tohle není obvyklé.
Wenn es jemanden gibt, der das rück- gängig machen kann, dann Du.
Pokud je tu někdo, kdo dokáže napravit tvou práci, jsi to ty.