Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

freigesprochen Deutsch

Übersetzungen freigesprochen ins Tschechische

Wie sagt man freigesprochen auf Tschechisch?

freigesprochen Deutsch » Tschechisch

osvobozený nevinen

Sätze freigesprochen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich freigesprochen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Er wurde wirklich freigesprochen? Ja, aus Mangel an Beweisen.
Opravdu ho propustili?
Tut mir leid fur dich, dass du freigesprochen wurdest.
Oh, a promiňte, že vás vyrušujeme.
Gerade habe ich Robert gesagt, dass du freigesprochen wirst.
Leslie, budu k tobě upřímný.
An dem Tag habe ich mir geschworen, ich mixe keinen Cocktail mehr, bis Leslie freigesprochen ist.
Od toho dne jsem přísahala, že nenamíchám koktejl, dokud Leslie nebude osvobozená.
Und wenn Sie freigesprochen werden?
Řekněme, že dostanete odklad a nový proces vás očistí.
Doch die Menschen töten und nennen ihre Gründe, und werden freigesprochen.
Ale když člověk dokáže, že k tomu měl důvod. tak je osvobozen.
Ja. Der Chauffeur wurde freigesprochen.
Prý to nebyla chyba řidiče.
Diane, wenn Sie für ein Verbrechen angeklagt und freigesprochen wurden, können Sie nicht noch mal angeklagt oder bestraft werden.
Poslouchejte, Diano, jakmile jste jednou byla souzena za trestný čin, a osvobozena, nemůžete nikdy být souzena znovu, ani být za to potrestána.
Michael william logan, sie sind hiermit freigesprochen.
Michaele Williame Logane, tímto jste zproštěn obvinění.
Aber er wurde dann freigesprochen. Er bekam eine Entschädigung und man half ihm weiter.
Dostalo se mu omluvy, peněžní odměny od dvora a byl navrácen zpět do běžného života.
Ich musste beschwören, Leonard ist schuldig. Sie mussten mich als Lügnerin entlarven. Das Gericht hat Leonard darum freigesprochen.
Že odpřísáhnu Leonardovu vinu a že nařknete z lhářství protože jenom tak uvěří, že je Leonard nevinen.
Die Armee vernahm alle, und Jackson wurde freigesprochen.
A pak po všech soudech a stáních armádní soud Jacksona osvobodil.
Es gab eine Verhandlung und Talby wurde freigesprochen.
Porušujete zákon.
Freigesprochen.
Osvobozen. vliv.

Nachrichten und Publizistik

Herr und Frau Sarney wurden letztlich von allen Vorwürfen freigesprochen, allerdings zu spät, um ihre Kandidatur zu retten.
Manželé Sarneyovi byli nakonec všech obvinění zproštěni, na záchranu její kandidatury to ale nestačilo.
Zudem hat das Gericht keine Erklärung dafür gegeben, warum es zulässt, dass er aufgrund derselben Veruntreuungsvorwürfe angeklagt wird, von denen er 2003 freigesprochen wurde.
Navíc soud nepředložil žádné vysvětlení toho, proč dovoluje, aby byl souzen kvůli témuž obvinění ze zpronevěry, u něhož byl v roce 2003 zproštěn viny.
Eigentlich ist nur der britische Premierminister betroffen, denn der US-Präsident wurde (zumindest bis jetzt) angesichts des offensichtlichen Erfolges im Irak von allen potenziellen Sünden freigesprochen.
Po pravdě řečeno je ve hře pouze osud britského premiéra, poněvadž americkému prezidentovi byly ve světle zjevného úspěchu vojenské kampaně v Iráku (zatím) prominuty vsechny případné hříchy.
Richter Mahmud Mekki wurde freigesprochen und Richter Hisham al-Bastawisi, der in der Nacht davor einen Herzanfall erlitt, wurde lediglich verwarnt.
Soudce Mahmúd Mekki byl zproštěn obvinění a soudce Hišám Bastawisy, jehož večer předtím stihl infarkt, obdržel pouhou důtku.
Und wenn der ehemalige serbische Präsident Slobodan Milosevic noch am Leben wäre, so wäre er hiermit vom Vorwurf des Völkermords freigesprochen.
A kdyby byl naživu někdejší srbský prezident Slobodan Miloševič, byl by i on obvinění z genocidy zproštěn.
Das Allermindeste ist, dass er nicht von dem Versäumnis seiner Regierung freigesprochen werden kann, Bhutto ausreichenden Sicherheitsschutz gegeben zu haben.
Přinejmenším jej nelze zprostit viny za to, že jeho vláda nedokázala Bhuttové zajistit dostatečnou bezpečnost.

Suchen Sie vielleicht...?