Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

filozofie Tschechisch

Bedeutung filozofie Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch filozofie?

filozofie

Philosophie základní pojetí vývojových zákonitostí v určité oblasti poznání  Každý z nás si vytváří svou životní filozofii.

Übersetzungen filozofie Übersetzung

Wie übersetze ich filozofie aus Tschechisch?

Synonyme filozofie Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu filozofie?

Deklination filozofie Deklination

Wie dekliniert man filozofie in Tschechisch?

filozofie · Substantiv

+
++

Sätze filozofie Beispielsätze

Wie benutze ich filozofie in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Býval doktorem filozofie na univerzitě.
Er lehrte Philosophie an der Universität.
Rozbitá města, potopené lodě, abyste vy mohli jíst ze zlatého talíře. - To je skvělá filozofie.
Sie zerbomben Städte und versenken Schiffe, um Sie reich zu machen.
Filozofie smlouvy, listiny, to je moje parketa.
Die Philosophie hinter der Tat ist mein Gebiet.
To je moje filozofie. Dnešek.
Das ist meine Philosophie.
Měla byste raději jít, než ta vaše filozofie nakazí.
Gehen Sie lieber, sonst überzeugen Sie mich noch.
Z vládneme to bez filozofie. Pouze fakta.
Sparen Sie sich Ihre Betrachtungen und kommen Sie zu den Tatsachen.
A vy jste doktor filozofie.
Jetzt hast du einen Titel.
Nyní všichni víme, že musí být jediný účel, jediná norma, jediný přístup, sjednocená společnost, jediná ctnost a přednost, jediný odkaz a jediná filozofie naší vlády.
Wir wissen jetzt, dass es eine einzige Bestimmung geben muss. Eine einzige Norm, eine einzige Denkweise, ein einziges Menschenbild, eine einzige Tugend, eine einzige Moral, ein einziges Bezugssystem, ein einziges Weltbild der Macht!
Nejlepší školy, titul z filozofie, práci, kde jsem cestoval po celém světě.
Die besten Schulen, einen Abschluss in Philosophie, ein Beruf, der mich in alle Ecken der Erde führte.
Tak se vyvinula německá filozofie. Uvažujeme o životě s břemeny a chybami života.
In der deutschen Philosophie wurde das Leben unter der Bedingung des Lebens gedacht, mit den Irrtümern des Lebens.
Vaše filozofie není moc přitažlivá.
Diese Philosophie ist nicht gerade angenehm.
Zdědil jsi také tradice filozofie a svědomí.
Du hast die Tradition der Philosophie und der Moral mitbekommen.
Filozofie násilí, vzpomínáš?
Du weißt ja gar nicht, was Gewalttätigkeit ist.
Naše kultura a filozofie z velké části vzešly z úcty k těmto bytostem.
Unsere Kultur wurde durch die Verehrung dieser Wesen unendlich bereichert.

Nachrichten und Publizistik

Čína, Vietnam, Indie: všechny tři země porušily snad všechna pravidla neoliberální filozofie, přestože se vydaly na tržně orientovanou cestu.
Alle drei verletzten eigentlich jede Vorschrift der neoliberalen Doktrin auch dann noch, als sie sich verstärkt auf die Marktwirtschaft hin orientierten.
V roli postmiloševičovského srbského premiéra působil spíše jako generální manažer velké obchodní společnosti než jako profesor filozofie s titulem z Heidelbergu, kterým ve skutečnosti byl.
Als erster Ministerpräsident Serbiens nach Milosevic glich er eher einem Vorstandsvorsitzenden in einem Unternehmen als dem in Heidelberg ausgebildeten Philosophieprofessor, der er war.
Přesto je těžké vměstnat řešení buď do tradiční liberální, nebo do tradiční konzervativní politické filozofie.
Dennoch ist es schwierig, eventuelle Lösungen entweder in eine traditionell liberale oder traditionell konservative politische Philosophie einzupassen.
Sbližují se i filozofie regulace.
Auch die Regulierungsansätze gleichen sich an.
Filozofie nedokáže dostatečně porozumět kořenům lidské psychologie, protože sebereflexe v nás nevytváří povědomí o silách, které určují většinu našich reakcí na prostředí.
Mit Philosophie allein kann man die Wurzeln der menschlichen Psychologie nicht verstehen, da Selbstreflexion uns nicht die Kräfte bewusst macht, die die meisten unserer Reaktionen auf die Umwelt antreiben.
Kdo potřebuje umět pozorně číst, hledat důkazy a formulovat racionální argumenty - tedy mít schopnosti rozvíjené studiem poezie, románů, dějin a filozofie?
Wer muss denn konzentriert lesen, nach Beweisen suchen und begründet argumentieren können - also Fähigkeiten besitzen, die durch das Studium der Lyrik, des Romans, der Geschichte und der Philosophie erlangt werden?
V sekulárním světě západní filozofie však mají takové argumenty jen omezenou působivost.
Derartige Argumente haben in der überwiegend säkularen Welt westlicher Philosophie einen begrenzten Appeal.
Wim Duisenberg loni zemřel, ale nesmíme dopustit, aby jeho hodnoty, filozofie a moudrost zemřely s ním.
Wim Duisenberg starb im vergangenen Jahr, aber wir dürfen nicht zulassen, dass seine Werte, Philosophie und Weisheit mit ihm sterben.
Posudky se svým rozsahem dotkly řady oborů včetně všeobecné medicíny, léčby bolesti, neurologie, studií tělesných postižení, gerontologie, psychiatrie, psychologie, práva, filozofie a bioetiky.
Zu den verschiedenen Fachgebieten zählten Allgemeinmedizin, Palliativmedizin, Neurologie, Disability Studies, Gerontologie, Psychiatrie, Psychologie, Rechtswissenschaften, Philosophie und Bioethik.
Přinejmenším polovina úhrnu řeckého divadla a filozofie vznikla v Malé Asii.
Zumindest die Hälfte aller Werke des antiken griechischen Theaters und der Philosophie entstand in Kleinasien.
Nejenže jsem otevřeně hovořila o svých zkušenostech, ale také jsem se podělila o poznatek, jak důležitou roli při mém rozhodování sehrála filozofie naší firmy.
Ich sprach nicht nur über meine eigenen Erfahrungen, sondern teilte auch mit, wie die Philosophie meines Unternehmens eine wichtige Rolle bei meiner Entscheidung gespielt hat.
Přesně taková je filozofie v pozadí transformace NATO.
Genau dies ist die Logik, die hinter der Wandlung der NATO steckt.
Jako znepokojený Australan a profesor filozofie, který se zabývá etikou našeho zacházení se zvířaty, jsem také podal příspěvek.
Als besorgter Australier und Philosophieprofessor, der sich mit der Ethik in Fragen unseres Umgangs mit Tieren beschäftigt, machte auch ich eine Eingabe.
Stejně tak je možné, že současní čínští vládci, jejichž rodiny zbohatly díky politickým protislužbám, jsou přesvědčenými žáky konfuciánské filozofie.
Es ist ebenso möglich, dass sich Chinas derzeitige Machthaber, deren Familien durch politische Gefälligkeiten reich geworden sind, überzeugt dem Studium der konfuzianischen Philosophie widmen.

Suchen Sie vielleicht...?