Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

embryo Tschechisch

Übersetzungen embryo Übersetzung

Wie übersetze ich embryo aus Tschechisch?

embryo Tschechisch » Deutsch

Embryo Keim Keimling

Synonyme embryo Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu embryo?

embryo Tschechisch » Tschechisch

zárodek plod lůno fétus břicho

Deklination embryo Deklination

Wie dekliniert man embryo in Tschechisch?

embryo · Substantiv

+
++

Sätze embryo Beispielsätze

Wie benutze ich embryo in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Toto je sedmiměsíční embryo po pěti měsících.
Ein 7-Monatsembryo nach 5 Monaten.
Ta buňka je neporušeným genetickým materiálem ze kterého vyroste embryo a narodí se kopie.
Diese Zelle mit dem intakten genetischen Material. wird zu einem Embryo und als lebendes Wesen geboren.
Muselo mu to naklást něco do krku, něco jako embryo.
Der Parasit muss eine Art Embryo in seinem Hals abgelegt haben.
Muselo mu to naklást něco do krku, něco jako embryo. Začal.
Der Parasit muss eine Art Embryo in seinem Hals abgelegt haben.
Chyba. Embryo se rozdělilo na dvě části. Ale ne stejnoměrně.
Der Embryo hat sich wie vorgesehen geteilt, aber. aber nicht gleichmäßig.
Date, zdá se, že by to mohlo být jakési embryo.
Data, könnte das eine Art von Embryo sein?
Tělo chybně identifikuje embryo. jako nežádoucí cizí substanci. a vytvoří protilátku na její potlačení a vypuzení.
Der Körper identifiziert fälschlicherweise den Embryo. als ungewollten Fremdkörper. und bildet Antikörper, um ihn zu bekämpfen und abzustoßen.
Je tu spousta místa pro embryo na první trimestr.
Da ist genug Platz für einen Embryo in den ersten drei Monaten.
Embryo tři vstupuje do druhého čtvrtého stádia.
Embryo drei tritt in Phase der Zellteilung ein.
Embryo se přestane vyvíjet a tvé tělo ho přirozeně vstřebá.
Der Embryo wird sterben und vom Körper natürlich absorbiert werden.
Kapitáne, analyzoval jsem embryo sestry Ogawy.
Captain, ich analysierte Schwester Ogawas Embryo.
Je to vlastně úplně běžné pro embryo po potratu.
Wenn es ein abgetriebener Fötus wäre.
Embryo?
Fötus?
A každé nové embryo je identické s originálem.
Die so entstehenden Embryos sind identisch.

Nachrichten und Publizistik

Vznikne embryo, které ovšem nebude zasazeno do dělohy.
Daraus entwickelt sich ein Embryo, der jedoch nicht in den Uterus implantiert wird.
Na mimotělní embryo se nevztahovala žádná morální paradigmata.
Es gab keine moralischen Paradigmen, die sich mit dem extrakorporalen Embryo befassten.
Podle této britské analýzy získává embryo rostoucí mimo tělo matky morální status kolem čtrnáctého dne vývoje, tedy ve fázi, kdy vzniká tzv. primitivní proužek.
Der britischen Beurteilung nach, besaß der Embryo außerhalb des Körpers moralischen Status, allerdings erst nach der Ausbildung des sogenannten Primitivstreifens am oder um den 14. Tag der Entwicklung.
V tomto okamžiku embryo podobu duté kuličky o asi stu buňkách. U žádné z těchto buněk nelze ještě přesně říct, jakou konkrétní částí budoucího lidského těla se stanou.
Zu diesem Zeitpunkt ist der Embryo eine hohle Kugel aus etwa 100 Zellen, von denen keine als dafür bestimmt identifiziert werden kann, irgendein besonderer Teil irgendeines bestimmten menschlichen Wesens zu werden.
Rozšíření prenatální diagnózy na embryo v laboratorní misce pak sníží výskyt určitých typů geneticky přenášených chorob.
Die Ausdehnung der pränatalen Diagnose auf Embryonen in einem Labornährboden wird andererseits das Auftreten bestimmter genetisch übertragener Krankheiten vermindern.
Je-li výsledek testu pozitivní, těhotenství lze přerušit anebo v případě diagnózy před implantací embryo vyřadit.
Fällt so ein Test positiv aus, kann die Schwangerschaft abgebrochen werden; im Falle der Präimplantationsdiagnostik wird der Embryo aussortiert.

Embryo Deutsch

Übersetzungen embryo ins Tschechische

Wie sagt man embryo auf Tschechisch?

Embryo Deutsch » Tschechisch

embryo zárodek trofoblasty plod fétus blastocysty

Sätze embryo ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich embryo nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Falls der Embryo diese Konzentration verweigert, müssen wir eine andere versuchen, wenn wir den Stillstand des Zellwachstums verhindern wollen.
Jestliže to stvoření odmítá tyto živiny budeme muset použít jiné, pokud nechceme, aby se zastavil buňečný růst.
Diese Zelle mit dem intakten genetischen Material. wird zu einem Embryo und als lebendes Wesen geboren.
Ta buňka je neporušeným genetickým materiálem ze kterého vyroste embryo a narodí se kopie.
Der Parasit muss eine Art Embryo in seinem Hals abgelegt haben.
Muselo mu to naklást něco do krku, něco jako embryo.
Entfernt vor der Embryo-Implantation.
Chirurgicky odstraněno před implantací embrya.
Der Parasit muss eine Art Embryo in seinem Hals abgelegt haben.
Muselo mu to naklást něco do krku, něco jako embryo. Začal.
Entfernt vor der Embryo-Implantation.
Chirurgicky odstraněné před zanesením embrya.
Der Embryo hat sich wie vorgesehen geteilt, aber. aber nicht gleichmäßig.
Chyba. Embryo se rozdělilo na dvě části. Ale ne stejnoměrně.
Ein weiblicher Zwilling, der das Embryo des anderen Zwillings in sich tragen kann.
Symbiont. A, jedno dvojče nese zárodek. druhého v sobě, se najde vhodná žena.
Data, könnte das eine Art von Embryo sein?
Date, zdá se, že by to mohlo být jakési embryo.
Bei der In-vitro-Fertilisation implantieren wir...den befruchteten Embryo in die Gebärmutter.
Prima. Během techniky oplodňování in vitro provádíme fertilizaci a implantaci embrya do dělohy.
Der Körper identifiziert fälschlicherweise den Embryo. als ungewollten Fremdkörper. und bildet Antikörper, um ihn zu bekämpfen und abzustoßen.
Tělo chybně identifikuje embryo. jako nežádoucí cizí substanci. a vytvoří protilátku na její potlačení a vypuzení.
Da ist genug Platz für einen Embryo in den ersten drei Monaten.
Je tu spousta místa pro embryo na první trimestr.
Embryo drei tritt in Phase der Zellteilung ein.
Embryo tři vstupuje do druhého čtvrtého stádia.
Der Embryo wird sterben und vom Körper natürlich absorbiert werden.
Embryo se přestane vyvíjet a tvé tělo ho přirozeně vstřebá.

Nachrichten und Publizistik

Daraus entwickelt sich ein Embryo, der jedoch nicht in den Uterus implantiert wird.
Vznikne embryo, které ovšem nebude zasazeno do dělohy.
Eltern trauern niemals so um einen verlorenen Embryo, wie sie das über den Tod eines Kindes tun würden.
Žádní rodiče netruchlí nad ztraceným embryem tak, jako by truchlili nad smrtí dítěte.
Eine Stammzelle kann von einem Embryo, Fötus oder Erwachsenen stammen.
Kmenová buňka může pocházet z embrya, plodu nebo dospělého jedince.
Es gab keine moralischen Paradigmen, die sich mit dem extrakorporalen Embryo befassten.
Na mimotělní embryo se nevztahovala žádná morální paradigmata.
Der britischen Beurteilung nach, besaß der Embryo außerhalb des Körpers moralischen Status, allerdings erst nach der Ausbildung des sogenannten Primitivstreifens am oder um den 14. Tag der Entwicklung.
Podle této britské analýzy získává embryo rostoucí mimo tělo matky morální status kolem čtrnáctého dne vývoje, tedy ve fázi, kdy vzniká tzv. primitivní proužek.
Embryonale Stammzellen werden um den fünften Tag herum einem frühen Embryo, Blastozyt genannt, entnommen.
Embryonální kmenové buňky vznikají z raného embrya, zvaného blastocyta, okolo pátého dne vývoje.
Zu diesem Zeitpunkt ist der Embryo eine hohle Kugel aus etwa 100 Zellen, von denen keine als dafür bestimmt identifiziert werden kann, irgendein besonderer Teil irgendeines bestimmten menschlichen Wesens zu werden.
V tomto okamžiku embryo podobu duté kuličky o asi stu buňkách. U žádné z těchto buněk nelze ještě přesně říct, jakou konkrétní částí budoucího lidského těla se stanou.
Es lässt sich wohl nicht vermeiden, - denn unser Zugriff auf menschliche Eizellen und Embryonen macht es uns möglich - die pränatale genetische Diagnose jetzt auch auf den noch nicht zurückverpflanzten Embryo auszuweiten.
Je to možná nevyhnutelný důsledek vývoje, že díky přístupu k lidským vajíčkům a embryím můžeme provádět prenatální genetickou diagnózu u embryí ještě před vložením do dělohy.
Da hier die Diagnose erfolgt, bevor der Embryo wieder in den Uterus der Frau eingepflanzt wird, ist es möglich, bestimmte Abnormalitäten auszuschließen, ohne eine erfolgte, fortgeschrittene Schwangerschaft abbrechen zu müssen.
Poněvadž tato diagnóza se provádí před vložením embrya do ženiny dělohy, je vyloučení anomálií možné bez nutnosti přerušení již zahájeného, probíhajícího těhotenství.
Aber sie wünschen sich auf der Suche nach Geschwistern, die als Knochenmarkspender für ihr erstes Kind in Frage kommen können auch einen Embryo mit einem bestimmten, entsprechenden Typ von Zellgewebe.
Zároveň ale budou chtít, aby tato embrya byla podrobena zkoušce imunologické slučitelnosti, z níž by mohl vzejít sourozenec, který by se mohl stát dárcem kostní dřeně pro první dítě.
Der Einfluss des Niveaus und der Zusammensetzung der mütterlichen Ernährung auf einen weiblichen Embryo wirkt sich aus, bis dieser erwachsen ist und selbst Mutter wird.
Vliv úrovně a složení mateřské výživy na ženský plod se bude projevovat do dospělého věku, kdy se daná dívka sama stane matkou.
Fällt so ein Test positiv aus, kann die Schwangerschaft abgebrochen werden; im Falle der Präimplantationsdiagnostik wird der Embryo aussortiert.
Je-li výsledek testu pozitivní, těhotenství lze přerušit anebo v případě diagnózy před implantací embryo vyřadit.
Das Weibchen unterstützt die Entwicklung eines einzelnen Embryos, aus dem eine Larve entsteht. Dieser Embryo wächst im Uterus seiner Mutter und wird mit Milch aus einer speziellen Drüse ernährt.
Samice podporuje vývoj jediného embrya, z něhož se stává larva, ta pak roste v matčině děloze a živí se mlékem vylučovaným specializovanými žlázami.
Im Lauf der Entwicklung eines befruchteten Eis zu einem Embryo und später zu einem Fötus, zeigen diese Stammzellen ihren Tochterzellen in irgendeiner Weise, wie sie zu einer Haut-, Leber-, Augen- oder Knochenzelle werden können.
Když se oplodněné vajíčko promění v zárodek a poté v plod, tyto první kmenové buňky nějakým způsobem ukazují dceřiným buňkám, jak se stát kůží, játry, okem či kostí.

Suchen Sie vielleicht...?