Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

eingesperrte Deutsch

Sätze eingesperrte ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich eingesperrte nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Noch ein Job für euch und der Eingesperrte wird nicht mehr Harry sein.
Ještě uděláte jednu věc, a v pasti pak nebude Harry.
Ich intrigiere, konspiriere und schmiede Pläne. So verbringt eine eingesperrte Königin ihre Tage.
Osnovala jsem pletky, jak trávit čas ve vězení královna?
Eingesperrte Jugend.
Zhrzené mládí.
Aber der Schütze kann es, der eingesperrte Killer, als Gegenleistung für Immunität.
Ale ten střelec ano. Ten vrah, kterého držíte pod zámkem. Výměnou za osvobození od trestu.
Wenn das bei diesem Stein der Fall sein sollte, dann hat er versucht, die eingesperrte Seele zu befreien und sie in das Yamato-Monster einfließen zu lassen. So könnte man das doch sehen.
A potom by mohl uvolnit všechny duše a zvádl by to, kdyby si našel cestu k duším a nějak by jím vzbudil Guardian Monsters.
Da bevorzugen wir in Türmen eingesperrte Oger!
My máme radši ty, co jsou zavření ve věži!
Ich bin keine Eingesperrte, und ich gehe Menschen trozdem aus dem Weg.
Nejsem doma zavřená a taky se právě teď vyhýbám lidem.
Ist er der eingesperrte?
To je ten, jak se zavíral?
Ich war der Eingesperrte und du bist zu Besuch gekommen.
byl zavřený a ty jsi ke mně chodil na návštěvy.
Da wir schon über eingesperrte Schönheit sprechen. wann wollt Ihr denn Marian heiraten?
Když mluvíme o kráse v klítce. kdy si bereš Marianu?
Puppen, Hoodoo und eine eingesperrte Oma?
Panenky, hoodoo, tajemná nemocná babička?
Mir geht es gut, aber darf ich euch daran erinnern, auf eine normale, nicht eingesperrte, Art und Weise, dass wir zu spät sind?
OK. Jsem v klidu. V pohodě.
Eingesperrte Waschbären vollqualmen, und gucken, welcher in einer bestimmten Zeit die meisten Cheetos frisst?
Budeme kouřit u mývalů v kleci a uvidíme, který z nich sežere víc křupek v určeném čase.
Eingesperrte zu sein? Ich weiß, wie du über romantische Verwicklungen denkst.
Vím, jak pociťujete romantické pletky.

Nachrichten und Publizistik

Aber dort vom Tod Margaret Thatchers zu erfahren, ist passend, da mich dies daran erinnert, wie stark sie dazu beigetragen hat, die eingesperrte Gesellschaft meiner Jugend zu befreien.
Dozvědět se o smrti Margaret Thatcherové právě v tomto místě snad ale bylo chmurně příhodné, protože se mi díky tomu vybavila uvězněná společnost mého mládí, pro jejíž osvobození Thatcherová tolik udělala.

Suchen Sie vielleicht...?