Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dvojnásobek Tschechisch

Bedeutung dvojnásobek Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch dvojnásobek?

dvojnásobek

Zweifache číslo vzniklé násobením dvěma, hodnota nebo množství dvakrát větší

Übersetzungen dvojnásobek Übersetzung

Wie übersetze ich dvojnásobek aus Tschechisch?

dvojnásobek Tschechisch » Deutsch

Zweifache Doppelte

Deklination dvojnásobek Deklination

Wie dekliniert man dvojnásobek in Tschechisch?

dvojnásobek · Substantiv

+
++

Sätze dvojnásobek Beispielsätze

Wie benutze ich dvojnásobek in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Uklidni se. to prodáme, budeme mít dvojnásobek.
Wenn wir die Ladung verkaufen, haben wir 2-mal so viel wie vorher.
Nech mi alespoň jednu ruka na drobné krádeže, a zaplatím ti dvojnásobek daní!
Lasst mir einen Arm, um ein klein wenig zu stehlen und ich will es Euch doppelt vergelten.
Jsem užitečný kolega, aby když jste náladoví a nejím více, než dvojnásobek mého podílu.
Ich bin der richtige Gefährte, wenn man seine Launen hat und ich bin einfach zu verköstigen.
Dvojnásobek částky co stojí náklady na Barinovu hlavu.
Die doppelte Summe die Baronov den Kopf gekostet hat.
Dvojnásobek peněz, co? Řekněte mi jak?
Mein Geld verdoppeln.
Za půlku času se dozvíte dvojnásobek.
Gibt Ihnen 2-mal so viel in der halben Zeit.
Dvojnásobek, nebo vyrovnání.
Jetzt geht es ums Ganze.
Tohle je ten dvojnásobek?
Hast du deswegen vorhin gesagt, jetzt gehe es ums Ganze?
Piky dvojnásobek.
Pik zählt doppelt?
Zaplatím ti za dvojnásobek.
Ich zahle das Doppelte.
To je jedno. Zdarma nebo platíš dvojnásobek.
Doppelt oder nichts, bist du dabei?
Dvojnásobek nebo nic.
Kopf oder Zahl.
Dvojnásobek nebo nic. Nic.
Nichts, ich gehe nach Hause.
Dvojnásobek.
Das Doppelte.

Nachrichten und Publizistik

Jeden odhad vyčíslil úhrnný únik za posledních 50 let na přibližně 10 milionů barelů - dvojnásobek úniku po havárii BP.
Eine Schätzung setzt die Gesamtmenge des in den letzten 50 Jahren ausgetretenen Öls bei etwa 10 Millionen Barrels an - doppelt so viel wie im Falle von BP.
Abychom zasadili toto číslo do perspektivy, je to přibližně dvojnásobek celkového vlivu kjótského protokolu na uhlíkové emise ve zbytku světa včetně Evropské unie.
Das ist zweimal mehr als der Gesamteffekt des Kyoto-Protokolls hinsichtlich der CO2-Emissionen der restlichen Welt, einschließlich der Europäischen Union, ausmacht.
Od roku 2010 se přehledný systém veřejných zakázek zastavil, neboť Janukovyč jednoduše přiděloval státní zakázky přátelům a přívržencům za dvojnásobek tržní ceny.
Seit 2010 fanden keine ordentlichen öffentlichen Ausschreibungen mehr statt. Janukowitsch hatte einfach Staatsaufträge zum doppelten Marktpreis an Freunde und Anhänger vergeben.
Představme si, jaké trauma by asi země jako Indie utrpěla, kdyby se její půlmiliardová populace rozrostla na dvojnásobek a přitom se stále dostávalo taktak stravy.
Man denke an das Trauma, das ein Land wie Indien erlitten hätte, wenn seine fünfhundert Millionen Menschen umfassende Bevölkerung während ihrer Verdoppelung nur unzureichend ernährt worden wäre.
Navíc během dvacátého století 16násobně vzrostla spotřeba energie, což vytvořilo 160 milionů tun emisí atmosférického oxidu siřičitého ročně - více než dvojnásobek úhrnu přirozených emisí.
Dazu hat sich der Energieverbrauch im 20. Jahrhundert versechzehnfacht und produziert 160 Millionen Tonnen Schwefeldioxidemissionen pro Jahr - mehr als doppelt so viel wie die natürlichen Emissionen.
Velké hospodářské krize trvalo asi 10 let, déle než dvojnásobek poválečného průměru.
Die Erholung von der Weltwirtschaftskrise hat etwa zehn Jahre gedauert, mehr als doppelt so lange wie im Nachkriegsdurchschnitt.
Egypt nadále dováží téměř dvojnásobek toho, co vyváží, což mělo do konce roku 2011 za následek obchodní deficit přesahující 10 miliard dolarů.
Ägypten importiert weiterhin fast doppelt soviel wie es exportiert, was bis Ende 2011 zu einem Handelsdefizit von über 10 Milliarden USD führte.
Čína letos předběhla Japonsko v roli druhé největší ekonomiky světa a Indie přilákala FDI v hodnotě rekordních 80 miliard dolarů, což je oproti roku 2010 dvojnásobek.
China hat dieses Jahr Japan als zweitgrößte Volkswirtschaft der Welt überholt, und Indien konnte den Rekordbetrag an 80 Milliarden Dollar an ausländischen Direktinvestitionen anlocken - doppelt so viel wie 2010.
Měna, reál, vytrvale posiluje, na bezmála dvojnásobek hodnoty vůči americkému dolaru z října 2002, kdy byl Lula prvně zvolen.
Die brasilianische Währung Real ist beständig gestiegen und hat ihren Wert gegenüber dem Dollar seit Lulas Amtsantritt im Oktober 2002 beinahe verdoppelt.
Průměrný počet protivládních demonstrací se zvyšuje na trojnásobek, četnost násilných nepokojů na dvojnásobek a přinejmenším o třetinu přibývá všeobecných stávek.
Die durchschnittliche Anzahl regierungskritischer Demonstrationen verdreifacht sich, die Frequenz gewalttätiger Ausschreitungen verdoppelt sich, und die Generalstreiks nehmen um mindestens ein Drittel zu.
Rozumně by dokázal využít dvojnásobek této částky.
Er könnte auch den doppelten Betrag sinnvoll einsetzen.
Podle Mezinárodního měnového fondu činil ruský příjem na hlavu v roce 2013, měřeno paritou kupní síly, zhruba 18 600 amerických dolarů, téměř dvojnásobek oproti čínskému příjmu na hlavu ve výši kolem 10 000 dolarů.
Daten des Internationalen Währungsfonds zufolge beträgt das russische Pro-Kopf-Einkommen im Jahr 2013, gemessen an Kaufkraftparität, etwa 18.600 Dollar und liegt damit fast doppelt so hoch wie der Wert in China von ungefähr 10.000 Dollar.
Jerven odhaduje, že provedení alespoň minimálního sběru dat pro všech 169 cílů by přišlo nejméně na 254 miliard dolarů - to je téměř dvojnásobek celého ročního rozpočtu určeného na globální rozvoj.
Jerven schätzt die Kosten für die Erfassung der Mindestdaten für alle 169 Ziele auf mindestens 254 Milliarden Dollar - fast das Doppelte des weltweiten Gesamtbudgets für Entwicklungshilfe im Jahr.
Přibližně do roku 2020 Asie a země rozvíjejících se trhů vnesou do světového hospodářství dvojnásobek kupní síly amerických spotřebitelů.
Bis ungefähr 2020 werden Asien und die Schwellenländer doppelt so viel Verbrauchermacht wie Amerika zur Weltwirtschaft beisteuern.

Suchen Sie vielleicht...?