Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dvojnásobný Tschechisch

Bedeutung dvojnásobný Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch dvojnásobný?

dvojnásobný

zweifach vyskytující se v počtu dva, dvakrát opakovaný, dvakrát větší

Übersetzungen dvojnásobný Übersetzung

Wie übersetze ich dvojnásobný aus Tschechisch?

dvojnásobný Tschechisch » Deutsch

zweifach doppelt zweifältig

Synonyme dvojnásobný Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu dvojnásobný?

dvojnásobný Tschechisch » Tschechisch

dvojitý e a

Deklination dvojnásobný Deklination

Wie dekliniert man dvojnásobný in Tschechisch?

dvojnásobný · Adjektiv

+
++

Sätze dvojnásobný Beispielsätze

Wie benutze ich dvojnásobný in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Dvojnásobný vrah chycen při pokusu o třetí vraždu!
Der Doppelmörder bei einem dritten Mordversuch Ergriffen!
Tohle je Casey Tibbs, pětinásobný světový jezdecký šampión a dvojnásobný kovbojský světový šampión.
Das ist Casey Tibbs, fünffacher Meister im Wildpferdreiten. und zweifacher Meister im Allgemein-Cowboy-Wettbewerb.
Viceprezidentství, dvojnásobný plat.
Vizepräsident, doppeltes Gehalt.
Dvojnásobný vítěz Transkontinentálního silničního závodu.
Als Einziger zweimaliger Gewinner des Interkontinantelrennens.
Mohl bych si naúčtovat. dvojnásobný plat, dvojnásobné náklady.
Jetzt gilt mein Ruhestands-Tarif: doppeltes Honorar und doppelte Spesen.
A jejich štáb se 105 lidmi. je skoro dvojnásobný ve srovnání s Rolling Stones.
Und mit einer Entourage von 105 Mann haben sie fast doppelt so viele Mitarbeiter wie die Rolling Stones.
A tenhle parchant je dvojnásobný zkrachovalec.
Und dieser Mistkerl hat schon zwei Mal gesessen.
Izraelská vláda popírá zodpovědnost za katastrofu na Asuánské přehradě, která si zatím vyžádala život více než 50 000 Egypťanů, ačkoli se mnozí obávají, že konečný počet mrtvých možná bude dvojnásobný.
Die israelische Regierung streitet die Verantwortung für die Katastrophe am Aswan-Damm ab, die bisher 50.000 Ägypter das Leben gekostet hat, obwohl befürchtet wird, dass die Zahl der Todesfälle doppelt so hoch liegt.
Jenže jsem byl na Clearasil alergický, akorát jsem to nevěděl, takže jsem měl dvojnásobný beďary.
Ich war dagegen allergisch, was ich nicht wusste, kriegte also doppelt so viele Pickel.
Dvojnásobný vítěz oblastního přeboru v kategorii do 18 let.
Zweifacher Sieger der unter 18jährigen.
Zaměstnám za dvojnásobný plat.
Ich stell Sie fürs doppelte Gehalt ein.
Dvojnásobný - jeden na každé straně.
Ein doppelter - ein Bild auf jeder Seite.
Dvojnásobný tuzér, nebo polovina výhry v loterii.
Doppeltes Trinkgeld oder die Hälfte vom Lotto-Gewinn.
Obě strany se navzájem otráví, zisk bude dvojnásobný, a Hagath. bude nadšen.
Beide Seiten vergiften sich gegenseitig, wir verdoppeln unsere Profite und Hagath.wird sehr glücklich sein.

Nachrichten und Publizistik

Ze svých zahraničních aktiv získávaly téměř dvojnásobný výnos, než jaký vyplácely cizincům za americká aktiva.
Sie erwirtschafteten auf ihre ausländischen Vermögenswerte eine Rendite, die fast doppelt so hoch war wie die Rendite, die sie Ausländern auf Anlagen in den USA zahlten.
Ačkoliv monetární růst je více než dvojnásobný oproti tempu růstu reálného HDP, inflační riziko je zřejmě nízké, protože zde existuje značný přebytek výrobní kapacity.
Auch wenn sich der Geldumlauf mehr als doppelt so schnell vermehrt wie das Bruttoinlandprodukt (BIP), ist das Inflationsrisiko wahrscheinlich doch gering, da noch erhebliche Überschusskapazitäten vorhanden sind.
Tyto naděje však brzy pohasly, když dvojnásobný irácký premiér Núrí Málikí později z této dohody vycouval.
Als aber der zweimalige Premierminister, Nouri al-Maliki, die Übereinkunft immer wieder brach, schwanden diese Hoffnungen bald.
V roce 2000 byl bilaterální obchodní přebytek Číny stejně velký jako přebytek Japonska; v roce 2004 již byl dvojnásobný.
Im Jahr 2000 war Chinas bilateraler Handelsüberschuss so groß wie einst jener Japans; in 2004 war er zweimal so groß.
Opravdu, tato administrativa je zhruba stejně objemná jako v roce 1985, kdy počet lidí v uniformě, letadel, vojenských lodí, tanků a děl byl téměř dvojnásobný než dnes.
Diese bleiben allerdings so groß wie 1985, als die Zahl der Personen in Uniform sowie die Zahl der Flugzeuge, Kriegsschiffe, Panzer und Artilleriegeschütze fast zweimal so groß war wie heute.

Suchen Sie vielleicht...?