Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dlouhotrvající Tschechisch

Übersetzungen dlouhotrvající Übersetzung

Wie übersetze ich dlouhotrvající aus Tschechisch?

dlouhotrvající Tschechisch » Deutsch

langwierig langjährig

Synonyme dlouhotrvající Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu dlouhotrvající?

Deklination dlouhotrvající Deklination

Wie dekliniert man dlouhotrvající in Tschechisch?

dlouhotrvající · Adjektiv

+
++

Sätze dlouhotrvající Beispielsätze

Wie benutze ich dlouhotrvající in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Našla jsem dlouhotrvající lásku.
Ich habe endlich gefunden, was ich wollte - Liebe!
Madam, jistě si vzpomenete, že náš vznešený panovník Jiří I. Se skrze své nároky na Brémy a Verdun připojil ještě před svým nástupen na trůn k dlouhotrvající severní válce.
Madam, Ihr werdet Euch erinnern. dass unser Souverän George bereits vor seinem Eintritt. in den Krieg Ansprüche auf Bremen und Verden hatte.
Takhle si představujete vážný, dlouhotrvající vztah?
Stellst du dir so etwa den Beginn einer tiefen und dauerhaften Beziehung vor?
Nemají odvahu na dlouhotrvající konflikt.
Einen langen KonfIikt können die geistlichen nicht durchstehen.
Musíme zabránit dlouhotrvající válce.
Wir müssen einen langen Krieg vermeiden.
Neví, co je to dlouhotrvající vztah.
Er weiß nicht, was dauerhafte Liebe ist.
Jediný dlouhotrvající vztah, který on .. je se zlem.
Vermutlich hatte er nur eine Beziehung, und zwar mit dem Bösen.
Toto moje počínání nemá žádný vliv na dlouhotrvající podporu trestu smrti.
Diese Entscheidung hat keine Auswirkung auf meine Unterstützung der Todesstrafe.
Vím, že to vypadá trochu přehnaně, ale chtěla jsem zanechat dlouhotrvající dojem.
Ich weiß, es scheint extrem zu sein, aber ich wollte ihm eine Lektion erteilen.
Doufáme, že se nám podaří překonat jakoukoli nedůvěru, která se snad mezi námi vytvořila, tak abychom mohli vytvořit dlouhotrvající přátelství mezi našimi národy daleko do budoucnosti.
Hoffentlich können wir das entstandene Misstrauen zwischen uns bald beseitigen, damit einer andauernden Freundschaft zwischen unseren Völkern nichts mehr im Wege steht.
Po dlouhotrvající bitvě byl John Gilligan vydán z Anglie do Irska a uvězněn na 28 let za obchod s drogami.
John Gilligan wurde schließlich von England an Irland ausgeliefert und zu 28 Jahren Gefängnis wegen Drogenhandels verurteilt.
Dlouhotrvající clona zaplavila Zero-One v žáru tisíce sluncí.
Der Bombenhagel überflutete Zero-One mit der Glut von 1 000 Sonnen.
Dlouhotrvající záležitost, to ano.
Zehn Tage.
Jediným rozumným vysvětlením je dlouhotrvající svázání.
Anzeichen einer Entzündung am rechten Humerus und Ilium.

Nachrichten und Publizistik

Důsledky evropského spěchu za úsporami budou dlouhotrvající a možná krušné.
Die Folgen der überhasteten Sparpolitik in Europa werden lang anhaltend und möglicherweise schwerwiegend sein.
Konsolidace, jejímž záměrem je snížit domnělý přebytek kapacit v bankovnictví a automobilovém průmyslu, však může zplodit dlouhotrvající nekonkurenční tržní struktury.
Doch eine Konsolidierung zur Verringerung wahrgenommener Überkapazitäten innerhalb des Banken- und Automobilsektors bringt ggf. langfristige wettbewerbsfeindliche Marktstrukturen hervor.
Světové bance slouží ke cti, že při nemilosrdném loňském vnitřním hodnocení své dlouhotrvající zemědělské politiky tuto chybu uznala.
Man muss der Weltbank zugute halten, dass sie diesen Fehler im letzten Jahr im Rahmen einer vernichtenden internen Bewertung ihrer langjährigen Landwirtschaftspolitik anerkannt hat.
Ještě horší je, že bez rázného amerického vedení budou dále kvasit dlouhotrvající globální problémy - od změny klimatu po naléhavě potřebné reformy mezinárodní měnové soustavy.
Schlimmer noch: Angesichts des Mangels an einer starken amerikanischen Führung werden die altbekannten Probleme - vom Klimawandel bis hin zur dringend erforderlichen Reform des internationalen Währungssystems - weiter schwären.
Íránský dlouhotrvající odpor ke vztahům s USA je o něco složitější.
Der langjährige Widerstand des Iran gegen Beziehungen zu den USA ist etwas komplexer.
Sebevražední atentátníci, dlouhotrvající napětí a celkové oslabení naděje na mír zmenšily podporu demokratického vládnutí.
Selbstmordattentäter, die andauernde Spannungslage und das Schwinden der Hoffnung auf Frieden insgesamt haben den Rückhalt, den die Demokratie genießt, drastisch schrumpfen lassen.
Politiky fiskální přísnosti, jež mnohé vlády vzaly za své, se vyznačují tím, že pokles nad nezbytnou míru prohloubily a prodloužily, což bude mít dlouhotrvající následky.
Das Kennzeichen der von vielen Regierungen verfolgten Sparpolitik ist, dass sie den Abschwung ohne Not deutlich vertiefte und verlängerte, mit langanhaltenden Folgen.
V jiné zemi jsem hovořil s vůdcem islámské fundamentalistické opozice, která vedla dlouhotrvající občanskou válku proti vládě.
In einem anderen Land sprach ich mit dem Anführer der fundamentalistischen islamischen Opposition, die einen langen Bürgerkrieg gegen die Regierung geführt hatte.
Naskýtá se mu vhodná příležitost přehodnotit svou dlouhotrvající makroekonomickou mantru, a ne si dělat nárok na prokázání idejí, jimž současné trendy podle všeho odporují.
Dies wäre eine Gelegenheit für ihn, sein langjähriges makroökonomisches Mantra zu überdenken, statt zu behaupten, dass die Entwicklung Ideen bestätigt habe, denen die jüngsten Trends zu widersprechen scheinen.
PAŘÍŽ - Nejčerstvějším lékem předkládaným jako řešení dlouhotrvající krize eura se v posledních několika týdnech stala myšlenka vytvoření evropské bankovní unie.
PARIS - In den letzten Wochen wurde die Idee einer Bankenunion als neuestes Mittel zur Lösung der seit langem anhaltenden Eurokrise präsentiert.
Konečně, současné finanční pozdvižení podtrhuje dlouhotrvající, ale naléhavý problém Evropy: nedostatek věrohodných opatření k řešení přeshraničních bankovních krizí.
Drittens beleuchten die gegenwärtigen Finanzturbulenzen ein schon lange bestehendes, aber drängendes Problem für Europa: das Fehlen glaubwürdiger Vorsorgemaßnahmen zur Bewältigung grenzübergreifender Bankenkrisen.
Dlouhotrvající boom po druhé světové válce Hansenovu prognózu vyvrátil.
Der ausgedehnte Boom nach dem Zweiten Weltkrieg widerlegte Hansens Prognose.
CAMBRIDGE: Dlouhotrvající rozkvět Spojených států je v ohrožení.
CAMBRIDGE: Amerikas lang anhaltender Aufschwung steht auf dem Spiel.
Za prvé, dlouhotrvající debata o návrhu snížení daní, jež bude nevyhnutelná, bude-li na něm nový prezident trvat, enormně znejistí finanční trhy a Federální rezervní úřad.
Erstens wird eine anhaltende Debatte über die vorgeschlagene Steuersenkung - praktisch unvermeidbar, falls der neue Präsident auf diesem Vorschlag besteht - gewaltige Unsicherheiten auf den Finanzmärkten und beim Zentralbankrat hervorrufen.

Suchen Sie vielleicht...?