Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

definieren Deutsch

Übersetzungen definieren ins Tschechische

Wie sagt man definieren auf Tschechisch?

definieren Deutsch » Tschechisch

definovat určit vymezovat vymezit kvantifikovat

Sätze definieren ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich definieren nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Das ist schwer zu definieren, Sir.
To je dost neurčité, pane.
Wenn Sie ihn auch nur als ein Flimmern vor den Augen definieren konnten.
Něco ne zcela identifikovatelné periferním viděním.
Kannst du mir die Bedeutung von Liebe definieren?
Mohl bys definovat smysl lásky?
Chauvinist definieren. Chauvin war napoleonischer Offizier.
Chauvin byl důstojník u Napoleóna.
Ach so. Kannst du das näher definieren?
Aha, můžeš to nějak definovat?
Und wir definieren Sie Freiheit?
A jak definuješ svobodu?
Und wie, wenn ich mich nachzufragen erkühnen dürfte, würden Sie eine schlechte Nachricht definieren?
A jak tedy, smím-li se tak směle zeptat, byste popsal špatnou zprávu?
Reine Elemente der Formel, die ihn definieren sind in ihm, in seinen Adern.
Čisté prvky toho vzorce, které ho určují, jsou tam, v jeho žilách.
Es fehlt das gewisse Etwas, das ist schwer zu definieren.
Chybí jim šmrnc. A chybí jím hloubka.
Ich weiß nicht, was es ist. Ich kann es nicht definieren, aber. Du bist leicht. ich weiß nicht. schizophren oder so etwas in der Art.
Nevím co je to, nemůžu to pojmenovat, ale jste poněkud nevím schizofrenický nebo tak něco.
Sie definieren, wie er handelt, schläft, isst, auf die Toilette geht, alles.
Je to jak jedná, spí, , používá koupelnu, všechno.
Wünsche definieren.
Prosím definujte.
Sie sind frustriert, weil Sie weder eine Lösung haben, noch das Problem definieren können.
Nyní jste bezradný. Nejen, že neznáte řešení, ale ani neumíme definovat problém.
Definieren Sie das.
Definujte to.

Nachrichten und Publizistik

Anders ausgedrückt ist Freiheit nicht das persönliche Recht des Einzelnen, über sein eigenes Leben zu bestimmen, sondern das Recht des Staates, die individuelle Freiheit im Namen einer Sicherheit einzuschränken, die nur der Staat definieren kann.
Jinými slovy, svoboda neznamená právo jedince určovat svůj vlastní život, ale právo státu omezovat osobní svobodu ve jménu bezpečnosti, již může definovat jedině stát.
Durch die Überwindung revanchistischer Tendenzen in Russland gegenüber den baltischen Staaten, wird Europa sicherer und Russland erhält Unterstützung in seinen Bemühungen, sich künftig als Nationalstaat und nicht als Zarenreich zu definieren.
Revanšistickým tendencím vůči Pobaltí byla v Rusku učiněna přítrž: Evropa se tak stala bezpečnějším místem a Rusku bylo pomoženo v jeho změnit se z impéria v národní stát.
Trotzdem ist es möglich, Verhaltensweisen wie beispielsweise Netzkriminalität zu definieren, die in vielen Rechtsräumen illegal sind.
Nicméně by mohlo být možné identifikovat chování, jako je kybernetický zločin, které je nezákonné v mnoha různých domácích jurisdikcích.
Mancherorts werden allerdings Bedenken geäußert, dass sich das neue Europa als Gegenpol zu den USA definieren könnte.
Někteří ovšem vyjadřují obavu, že nová Evropa se bude vymezovat prostřednictvím opozice vůči USA.
Andere definieren Hegemonie als die Fähigkeit, die Regeln des internationalen Systems zu bestimmen, doch wie viel Einfluss genau ein Hegemon im Vergleich zu anderen Mächten über diesen Prozess haben muss, bleibt unklar.
Jiní lidé definuji hegemonii jako schopnost určovat pravidla mezinárodního systému; zůstává však nejasné, jak velkým vlivem na tento proces musí hegemon oproti jiným mocnostem disponovat.
Darüber hinaus gibt es die Nicht-Regierungsorganisationen (NGOs) die rasch erstarken und enorm an Einfluss gewinnen. Allerdings verläuft dieser Prozess ohne ein Regelwerk, das die Rolle der NGOs im internationalen System definieren würde.
Vedle OSN jsou zde také nevládní organizace, z nichž mnohé se rychle rozrůstají a získávají vliv, ovšem bez formálních pravidel, jež by definovala jejich roli v mezinárodním systému.
Um diesen Mangel auszugleichen, haben einige Wissenschaftler versucht, das Instrumentarium zur Erklärung der Vorgänge innerhalb einer Ebene neu zu definieren, um es dann auf einer anderen Ebene anzuwenden.
Ve snaze vyrovnat se s tímto nedostatkem se někteří vědci pokoušejí přeuspořádat nástroje z jedné úrovně tak, aby je mohli aplikovat na jinou.
Die FIS-Konferenz im Juli war der unangekündigte Beginn eines Versuchs, das Universum in dieser Art neu zu definieren.
Červencová schůzka FIS byla neokázalým začátkem pokusu přetvořit podobným způsobem model vesmíru. Skupina definovala hluchá místa, která je potřeba vysvětlit.
Aber wie lässt sich diese Identität definieren?
Jak lze ale tuto identitu definovat?
Dies ist der Punkt, an dem viele beginnen Ausdrucksweisen zu verwenden, die Europa durch Unterscheidung, ja durch Gegensätze, im Vergleich zu den USA definieren - Europa als Anti-Amerika.
V tomto okamžiku mnozí sáhnou po mluvě, jež definuje Evropu na pozadí rozdílů, či dokonce protikladů ke Spojeným státům: Evropa coby Antiamerika.
Das Ergebnis ist, dass viele führende Europäer anfangen ihre Ziele für die Union zu definieren, indem sie sie in Gegensatz zu den USA stellen.
Výsledkem toho je, že řada předních evropských politiků definuje své plány vůči EU tak, že je klade do rozporu vůči USA.
Diese von der Verfassung verbotenen, beleidigenden rassistischen Ansichten zu definieren, war die erste Herausforderung im Fall Ellwanger, denn die Verteidigung argumentierte, dass Antisemitismus überhaupt kein Rassismus sei.
První výzvou v Ellwangerově kauze bylo vymezit nepřístojné rasistické názory, postavené ústavou mimo zákon, neboť obhajoba odmítala tvrzení, že antisemitismus naplňuje podstatu rasismu.
Ob es seinen Nachfolgern gelingen wird, die historische Mission der Palästinenser zu neuem Leben zu erwecken und zu Ende zu führen, hängt davon ab, wie sie ihr Ziel definieren.
Otázka, zda jeho nástupci dokážou oživit a završit dějinné poslání Palestinců, závisí na tom, jak definují svůj cíl.
Doch Duhalde hat es bisher verabsäumt genau zu definieren was zu tun ist, um aus diesen positiven Grundlagen auch einen Nutzen zu ziehen.
Duhalde ale ještě musí sdělit, co přesně je třeba udělat, aby se vlohy Argentiny daly naplno využít.

Suchen Sie vielleicht...?