Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

chybět Tschechisch

Bedeutung chybět Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch chybět?

chybět

fehlen nebýt přítomný, nacházet se jinde  V autě mi chybí rezervní kolo.

Übersetzungen chybět Übersetzung

Wie übersetze ich chybět aus Tschechisch?

chybět Tschechisch » Deutsch

fehlen verpassen abwesend sein

Synonyme chybět Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu chybět?

Konjugation chybět Konjugation

Wie konjugiert man chybět in Tschechisch?

chybět · Verb

Sätze chybět Beispielsätze

Wie benutze ich chybět in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Nikomu nebudu chybět.
Ich werde keinem fehlen.

Filmuntertitel

Budeš nám chybět.
Du bist mir eine.
Jestli ten nůž bude chybět, budu ho hledat ve tvých zádech.
Wenn das Messer fehlt, such ich in deinem Rücken danach.
Ten muž mi bude chybět.
Ich werde den Mann vermissen.
Bonnie nám bude chybět.
Dieses Haus scheint nicht dasselbe zu sein ohne Bonnie.
Víš, nezlob se, ale bude mi chybět, jak jsi křičel o pomoc, než jsi našel odvahu.
Ich weiss, es ist nicht Recht.. aberichwerdevermissen,wie du um Hilfe gerufen hast.. bevordudeinenMut gefunden hattest.
To nevadí. Spousta věcí ti bude chybět.
Dir fehlt jetzt bestimmt einiges.
Singapur nám bude chybět.
Wir werden Singapur vermissen.
Budete mi moc chybět.
Sie werden mir sehr fehlen.
Bude mi to chybět.
Die wird mir fehlen.
Ilono, budete mi chybět.
Tja, Ilona. Sie werden mir fehlen.
Nebude vám chybět Evropa?
Werden Sie Europa nicht vermissen?
Budete nám chybět.
Sie werden uns fehlen.
Ta mi bude chybět.
Er wird mir fehlen.
Budou nám chybět. Všichni.
Sie werden uns fehlen, alle 8.

Nachrichten und Publizistik

Přerušení pomoci Etiopii by nicméně vedlo k řadě úmrtí mezi ožebračenými lidmi, kterým budou chybět léky, lepší osivo a umělá hnojiva.
Eine Streichung der Hilfsleistungen für Äthiopien würde dennoch zu vielen Todesopfern unter der verarmten Bevölkerung führen, der es an Medikamenten, verbessertem Saatgut und Dünger fehlt.
To vše učinilo budoucí společnosti neskonale bohatšími - ale v zelených měřeních HDP to bude chybět.
All dies trägt entscheidend zum Reichtum zukünftiger Generationen bei, würde in einem grünen BIP aber nicht berücksichtigt.
Když nám však byl tento boj za svobodu vnucen, nebude nám v něm chybět odvaha ani odhodlání.
Aber nachdem uns dieses Ringen um unsere Freiheit aufgezwungen wurde, wird es uns weder an Mut noch an Entschlossenheit fehlen.
Změny v Srbsku jsou důkazem, že Srbové jsou si vědomi toho, co se v jejich regionu děje, a že při tom dále nechtějí chybět.
Die Veränderungen in Serbien liefern den Beweis, dass auch das serbische Volk Notiz davon genommen hat, was in der übrigen Region geschieht, und dass es dabei nicht länger zu kurz kommen möchte.
Strana dokáže sestavit vládu sama, ale bude chybět dvoutřetinová většina, kterou potřebuje k prosazení některých z velkých změn, o něž usiluje.
Die Partei wird für sich allein die Regierung stellen können, hat jedoch die Zweidrittelmehrheit der Sitze verfehlt, die sie braucht, um einige der von ihr angestrebten bedeutenden Veränderungen durchzusetzen.

Suchen Sie vielleicht...?