Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

chtění Tschechisch

Übersetzungen chtění Übersetzung

Wie übersetze ich chtění aus Tschechisch?

Deklination chtění Deklination

Wie dekliniert man chtění in Tschechisch?

chtění · Substantiv

+
++

Sätze chtění Beispielsätze

Wie benutze ich chtění in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

My nejsme první za nejlepší chtění kdož k nejhoršímu byli odsouzeni.
Ich bin nicht die Erste, Die, Gutes wollend, dulden muss das Schwerste.
To není otázka chtění.
Es ist keine Frage des Wollens.
Hřích silnější silné chtění maří, a jako ten, kdo dvojí práci , tu stojím, váhaje, kde začíti, a zanedbávám dílo obojí.
Ist gleich die Neigung dringend wie der Wille, die stärkre Schuld besiegt den starken Vorsatz. Und wie ein Mann, dem 2 Geschäft obliegen, steh ich im Zweifel, was ich erst soll tun, und lasse beides.
Ale. nedat na chtění.
Andererseits.
Snažil jsem se být dobrým manželem i otcem, ale zůstalo jen u chtění.
Ich habe versucht, ein guter Ehemann und Vater zu sein. Ich habe es nicht immer geschafft.
První rok je o chtění.
Im ersten Jahr dreht es sich nur um das Versuchen.
Užij si tu svoji závist k Nancy a ten obchod s drogama a všechno to braní a chtění a žádný strach.
Nun, viel Spaß mit dem ganzen Beneiden von Nancy und dem Drogendeal und. dem Nehmen und dem Wollen und dem nicht Angst haben.
Je to beznadějný pocit, to chtění, přání vědění, že přijedeš jen chvíli po tom, co jsem odjela.
So ein hilfloses Gefühl. Dieses Wollen, dieses Sehnen. Wissen, dass du kommst, Minuten, nachdem ich gehe.
Jen doufám, že chtění je to samý jako dělání.
Hoffen wir nur, dass wollen dasselbe wie es tun ist.
O chtění nedosažitelnýho vím svoje.
Ich weiß viel darüber, Dinge zu wollen, die man nicht haben kann.
Chtění s tím nemělo co do činění, ale sehnal jsem, co jsme potřebovali.
Wollen hatte nichts damit zu tun, aber ich habe bekommen, was benötigt wurde.
Hodiny pozorování, chtění, hraní si s cílem v mysli.
Stundenlanges Beobachten, Wollen, sein Ziel im Kopf rumdrehen.
To není o chtění.
Das ist hier nicht die Frage.
Není to o chtění.
Es ist nicht nur ein Wunsch.

Suchen Sie vielleicht...?