Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

cítění Tschechisch

Übersetzungen cítění Übersetzung

Wie übersetze ich cítění aus Tschechisch?

cítění Tschechisch » Deutsch

Gefühl Empfindung

Synonyme cítění Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu cítění?

cítění Tschechisch » Tschechisch

subjektivizmus cit

Deklination cítění Deklination

Wie dekliniert man cítění in Tschechisch?

cítění · Substantiv

+
++

Sätze cítění Beispielsätze

Wie benutze ich cítění in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Nikdo nemůže kontrolovat cítění druhých.
Niemand hat Kontrolle über seine Gefühle.
Nechápete, že to bylo cítění, které ovlivnilo?
Verstehst du nicht, dass ich vom Gefühl dahinter berührt war?
Rozumím vašemu cítění vůči pasažérům, ale nemáme čas na nějaké konflikty.
Ich verstehe Ihre Gefühle für die Passagiere. Aber wir haben keine Zeit, um uns zu streiten.
Je to hrozné. Chybí tu cítění, chybí tu vykreslení, chybí tu vášeň, nadšení.
Da ist nichts mehr. kein Gefühl, keine Dramatik, keine Leidenschaft.
Nemáš žádné cítění o tvé říši?
Ich wurde erschaffen um dem Imperium zu dienen. Ah!
Někam, kde je lidské cítění.
Wo es Gefühle gibt.
sama jsem pociťovala, že jeho cítění nebylo opravdu. tolik odlišné od normálu. Možná, by ho jeden nazval. dobře přizpůsobenou normální osobou. puze pěstovanou do extrémního stupně. maximálního rozsahu.
Ich persönlich glaubte. dass er sich gar nicht so sehr von normalen Leuten unterschied, das heißt von Leuten, die man gemeinhin als angepasst und normal bezeichnet.
Všichni máme určité vlastenecké cítění.
Wir alle haben patriotische Gefühle.
Nemáš ani špetku. mravního cítění.
Nicht einen Hauch. von Moral.
Jestli být člověkem neznamená jen být z masa a krve, ale jestli je to způsob myšlení, jednání a cítění, pak mám naději, že jednou objevím svou vlastní lidskost.
Wenn Menschsein bedeutet, nicht nur aus Fleisch und Blut zu sein, wenn es heißt, auf bestimmte Art zu denken, handeln und fühlen, dann entdecke ich sicher eines Tages meine Menschlichkeit.
Ale moje umělecké cítění.
Aber wie? Meine künstlerische Ader sagt.
Říkalo něco o existenci tří základů magie časování, cítění a fáze měsíce.
Irgendwas darüber, dass drei Dinge für Magie nötig sind: Die Zeit, das Gefühl und die Mondphasen.
On i jeho partner mají skvělé estetické cítění.
Das haben wohl die meisten.
Zajímalo by , zda více vašich robotů takové cítění.
Ich möchte wissen, verhalten sich viele Ihrer Roboter in dieser Weise?

Nachrichten und Publizistik

Dělá Bush jen politiku a snaží se podbízet antiarabskému a antiíránskému cítění v Americe?
Macht Bush politische Winkelzüge, indem er antiarabischen und antiiranischen Gefühlen in Amerika Vorschub leistet?
Stalo se to loni na podzim a v době veřejně vystoupil proti tomu, co jsem pokládal za necitlivý akt, protože ranil náboženské cítění jiných lidí.
Das geschah letzten Herbst und damals wandte ich mich öffentlich gegen einen Vorgang, den ich als unsensiblen Akt betrachtete, da er die religiösen Gefühle anderer Menschen verletzt.
Nacionalistické cítění, které je v Číně, Koreji i Japonsku úmyslně přiživováno, jistě souvisí s nedávnou historií, ale politika v jeho pozadí se v každé z těchto zemí liší.
Natürlich beziehen sich die nationalen Gefühle, die in China, Korea und Japan absichtlich angefacht werden, auf die jüngste Geschichte, aber die hinter ihnen stehende Politik ist von Land zu Land unterschiedlich.
Tím nechceme říct, že jiné evropské debaty, například o etice výzkumu kmenových buněk, neprodchlo náboženské cítění, popřípadě v Německu hořká historická zkušenost vyplývající z nacistické éry.
Das heißt nicht, dass religiöse Gefühle oder, wie im Falle Deutschlands, bittere historische Erfahrungen aus der Nazizeit keinen Einfluss auf andere europäische Debatten wie beispielsweise jene über die Ethik in der Stammzellenforschung ausübten.
Všichni jsme se stali dobrými Evropany a vlastenecké cítění bylo pro rasisty.
Wir waren alle gute Europäer geworden, und Nationalismus war etwas für Rassisten.
Vzhledem k síle národnostního cítění v těchto zápasech není nijak překvapivé, že si lidé rádi promítají národní charakteristiky do stylu hry.
Angesichts der Stärke des Nationalgefühls bei diesen Wettbewerben ist es auch kein Wunder, dass die Menschen gerne nationale Charakteristiken auf den Spielstil der Mannschaften projizieren.
Je-li cílem terapie pozměnit myšlenky, chování a cítění, pak se psychoterapeuti pokoušejí měnit fyzickou stavbu mozků svých klientů.
Wenn es das Ziel einer Therapie ist, Gedanken, Verhalten und Gefühle zu verändern, dann versuchen Psychotherapeuten, die physische Struktur der Gehirne ihrer Patienten zu verändern.
Vzestup zaznamenává rovněž národnostní cítění.
Auch das Nationalbewusstsein nimmt zu.
Takové defenzivní postavení však musí být vzhledem k panarabskému cítění zákonitě nestabilní.
Doch ist eine solche Verteidigungsstellung zwangsläufig aufgrund von panarabischen Gefühlen instabil.

Suchen Sie vielleicht...?