Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV bizarní KOMPARATIV bizarnější SUPERLATIV nejbizarnější

bizarní Tschechisch

Bedeutung bizarní Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch bizarní?

bizarní

bizarr podivný, zvláštní

Übersetzungen bizarní Übersetzung

Wie übersetze ich bizarní aus Tschechisch?

Synonyme bizarní Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu bizarní?

Deklination bizarní Deklination

Wie dekliniert man bizarní in Tschechisch?

bizarní · Adjektiv

+
++

Sätze bizarní Beispielsätze

Wie benutze ich bizarní in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Bizarní.
Seltsam.
Bizarní.
Komisch.
Je obtížné vyjádřit, z čeho se skládá tento velice zvláštní a bizarní vztah.
Es ist schwierig, das Resultat dieser seltsamen und bizarren Beziehung aufzuschreiben.
strašně bizarní osobnost.
Er hat einen seltsamen Charakter.
Bizarní?
Seltsam?
Pěkně bizarní příběh.
Das scheint recht weit hergeholt.
To, co vám teď řeknu, je bizarní, podivné, ale je to jediná teorie, která odpovídá skutečnostem.
Was ich dir sagen werde, ist seltsam, wunderlich. Aber das ist die einzuge Theorie, die den Tatsachen entspricht.
Z místních zpráv, Brooksville ztratilo jednoho ze svých drahých občanů, oběť bizarní vraždy.
Brooksville verliert einen seiner beliebtesten Bürger, das Opfer eines bizarren Mordes.
Východ se setkává se západem v bizarní podobe.
Der Osten trifft den Westen in einer bizarren Szenerie.
Vyvozujete bizarní závěry.
Und so kommen Sie zu einer grotesken Überzeugung.
Rada tvou bizarní teorii zamítla.
Der Rat hat Ihre seltsame Theorie bereits beurteilt.
Je to hodně bizarní.
Sehr eigenartig.
Ten kult krve je podivný, bizarní.
Der Kult des Blutes ist schon sehr bizarr.
V každém případě to je velmi bizarní příběh.
Seine Geschichte ist recht bizarr.

Nachrichten und Publizistik

Je to bizarní ideologie.
Es ist eine bizarre Ideologie.
Kaufmanův přístup, jehož stěžejní charakteristikou byly proslovy na senátní půdě, se kritikům ještě před několika týdny zdál bezpředmětný, či dokonce bizarní.
Kaufmans Vorgehen - dessen zentrales Merkmal Reden vor dem Senat waren - erschien Kritikern noch vor wenigen Wochen irrelevant oder sogar altmodisch.
Politické pozérství a bizarní požadavky bránící jakékoliv možnosti kompromisu?
Politische Schaukämpfe und haarsträubende Forderungen, die jede Möglichkeit eines Kompromisses ausschließen?
Bizarní prostředí, úžasné šachové zvraty a pozadí studené války učinily toho léta z Fischera jednoho z nejslavnějších lidí na světě.
Das surreale Umfeld, die fantastischen Einfälle auf dem Schachbrett und der Hintergrund des Kalten Krieges machten Fischer in jenem Sommer zu einer weltweiten Berühmtheit.
ZÁHŘEB: Smrt Franji Tudjmana, a vlastně celý jeho život, je tak trochu bizarní parodií na život a smrt maršála Tita.
Zagreb: Der Tod wie auch das Leben Franjo Tudjmans waren so etwas wie eine bizarre Parodie auf den Marschall Tito.
I v americké politice, která dokáže být velmi bizarní, je to mimořádný úkaz.
Sogar in der US-Politik, die sehr seltsam sein kann, ist dies außergewöhnlich.
Kromě nich lze onen bizarní úkaz zaznamenaný nedávnými výzkumy veřejného mínění ve Francii vysvětlit dvěma faktory.
Darüber hinaus erklären zwei Faktoren das bizarre, von den jüngsten Meinungsumfragen in Frankreich eingefangene Phänomen.
Bizarní rozhodovací struktura Evropy umožnila, aby německá domácí politika převážila nad všemi ostatními ohledy.
Europas bizarre Entscheidungsstruktur hat zugelassen, dass die deutsche Innenpolitik sich gegen alle anderen Gesichtspunkte durchgesetzt hat.
Z amerického břehu Atlantiku se veskerá taková odůvodnění jeví jako naprosto bizarní.
Von der amerikanischen Seite des Atlantiks aus erscheinen alle dieser Rationalisierungen als ausgesprochen grotesk.
Britskému spisovateli Davidu Irvingovi, jenž byl v Rakousku vězněn za popírání holocaustu, se minulý měsíc dostalo bizarní pocty, že ve společnosti Oxford Union obhajoval svobodu slova.
Im letzten Monat hatte der britische Autor David Irving, der in Österreich wegen Leugnung des Holocaust im Gefängnis saß, die höchst groteske Ehre, bei einem Diskussionsforum der Oxford Union die Meinungsfreiheit zu verteidigen.
Íránští vládci se přesto postavili do bizarní a totální opozice vůči samotné existenci Izraele a zaujali přístup, který muže oživit týž hanebný mechanismus, jenž vedl ke genocidní nenávisti holocaustu.
Dennoch stehen die Machthaber im Iran schon der bloßen Existenz Israels in bizarrer und absoluter Gegnerschaft gegenüber. Diese Haltung kann den gleichen ruchlosen Mechanismus in Gang setzen, der zu dem völkermörderischen Hass des Holocaust führte.
Tento bizarní transfer úřadu, ale ne moci - snad mírné zdokonalení praxe guvernérů států na americkém jihu, kteří po vypršení limitu mandátu předávali kdysi úřady manželkám - je Putinovým scénářem.
Diese bizarre Übertragung des Amtes, aber nicht der Macht - vielleicht eine unbedeutende Verbesserung gegenüber jenen Staatsführern in Südamerika, die nach Ablauf ihrer maximal zulässigen Amtszeit ihre Ämter an ihre Frauen übergaben - ist Putins Drehbuch.
Rumunská televize obratem odpověděla, že sice chápe, že oběti antisemitských zločinů se takovým programem mohou cítit dotčeny, ale že ten danou propagandu neprosazuje a jako důkaz dobré víry stanice nabídli bizarní interview odvysílané týden předtím.
Die Sendung habe aber diese Art von Propaganda nicht unterstützt. Als Beweis dafür und für den guten Willen des Senders wurde das groteske Interview mit mir angeführt.
Když hrozilo, že se tento bizarní výrok s rasistickými podtóny promění ve skandál, Romney se od něj rychle distancoval.
Als sich diese bizarre Aussage mit ihren rassistischen Untertönen zu einem Skandal auszuweiten drohte, distanzierte sich Romney selbst schnell davon.

Suchen Sie vielleicht...?