Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

begeistern Deutsch

Übersetzungen begeistern ins Tschechische

Wie sagt man begeistern auf Tschechisch?

Sätze begeistern ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich begeistern nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wie die so ein kleiner Ball begeistern kann.
Že je to baví pinkat do ňákýho malýho míčku.
Ist Ihr Chef vielleicht dafür zu begeistern?
Co váš šéf? Myslíte, že by měl zájem?
Oh Janie, für Walhalla konnte ich mich schon immer begeistern.
Dnes večer jdu na Valkýrii. Janie.
Begeistern auch dich Geschichten, in denen nichts passiert?
Proč ne? Snad taky nemáš ráda příběhy, ve kterých se nic neděje?
Ihr Eifer wird Ihre Vorgesetzten begeistern.
Vedení vaši píli určitě ocení.
Feuerwerke begeistern ihn.
Miluje ohňostroje.
Aber Moment, wir haben noch etwas für Sie. das Sie sicher begeistern wird.
A momentíček, tohle se vám určitě bude líbit.
Für so was könnte ich mich begeistern.
Možná by zajímalo něco jako tohle.
Sich daran zu begeistern, wie symmetrisch die Gäste dasitzen, wie ruhig und tiefsinnig sie Karten spielen.
Nechci vídat v salóně symetricky rozsazené hosty, jak klidně a hlubokomyslně sedí s kartami v ruce. Co je to, prosím , za životní úkol?
Die begeistern sich schnell für andere.
Ti se brzy nadchnou pro někoho jiného.
Die Aufgabe ist einfach: immer ein volles Haus! Und das deutsche Publikum soll sich für Sie begeistern.
Udržet Pruské divadlo denně plné a pruské publikum se pro vás musí nadchnout.
Als ob es das Einzige wäre, für das sie sich begeistern.
Říkáš to, jako by to byla jediná věc, která je vzrušuje.
Sizilianische Männer begeistern sich nur für den Tod.
Siciliáni znají jen radost ze smrti.
Trotzdem begeistern mich die farbenfrohen, kreativen typisch amerikanischen Kolloquialismen die Ihnen so leicht von der rasiermesserscharfen Zunge gehen.
Přiznávám se, že žasnu nad těmi odvážnými novotvary, kterými obohacujete americký hovorový jazyk.

Nachrichten und Publizistik

Das Entscheidende an der Investitionsstrategie besteht darin, die heimischen Unternehmer für die eigene Volkswirtschaft zu begeistern.
Základem investiční strategie je vzbudit v domácích podnikatelích zájem o svou domácí ekonomiku.
Es ist daher kein Wunder, dass viele EU-Bürger sich weigern oder zumindest zögern, sich für die europäische Sache zu begeistern.
Není potom divu, že mnozí občané EU odmítají vzít evropskou věc za svou anebo přinejmenším váhají.
Für diese vorgeschlagene Arbeitsteilung kann ich mich nicht begeistern.
Mně ale dělba práce těchto dvou institucí nezajímá.
Für die meisten Menschen scheinen die Themen, für die sich Physiker begeistern, nicht die geringste Auswirkung auf den Alltag zu haben.
Většině lidí se témata, jež vzrušují fyziky, jeví jako něco, co ani v nejmenším neovlivňuje každodenní život.
Schließlich ist dem Kommunismus seine Fähigkeit, die Chinesen zu begeistern, abhanden gekommen.
Vždyť komunismus ztratil schopnost Číňany inspirovat.

Suchen Sie vielleicht...?