Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bedrängen Deutsch

Übersetzungen bedrängen ins Tschechische

Wie sagt man bedrängen auf Tschechisch?

bedrängen Deutsch » Tschechisch

utlačovat obtěžovat dotírat

Sätze bedrängen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bedrängen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sie bedrängen mich!
Přestanete se na mačkat?
Bedrängen Sie sie nicht.
Nepřehánějte to.
Ich werde die Armen in ein glückliches Reich führen, wo sie niemand bedrängen wird.
Zavedu nebožáky do požehnané země, kde je nikdo nebude utiskovat.
Sie wissen ich kenne die Triebe, die junge Männer bedrängen können die der weiblichen Gesellschaft beraubt sind.
Nezapomeň. že vím. jak strašně může trpět mladý muž. zbaven. společnosti žen.
Sie bedrängen ihn zu arg.
Netlač na něj tak.
Sie bedrängen mich.
Jste nesnesitelně neodbytnej.
Ich hatte ihn gewarnt, Steele zu bedrängen.
Varoval jsem ho, na Steelea netlačí.
Ich will Sie nicht bedrängen.
Nechci vás podrazit.
Hör auf, die Frau zu bedrängen!
Budu spokojený s alternativami.
Bedrängen Sie mich nicht.
Nenuť k tomu, Klingone.
Sie bedrängen DeWald, versetzen ihn in Panik, damit er nicht überlegt.
Chcete DeWalda dohnat k tomu, aby zpanikařil a udělal něco zbrklého.
Das ist der einzige Weg, der ihm einfällt, damit Sie aufhören, ihn zu bedrängen.
Je to jediný způsob, který zná, jak zastavit to trápení.
Ich möchte Sie nicht bedrängen.
Nechci na vás nijak tlacit.
Tut mir Leid. Ich wollte Sie nicht bedrängen.
Promiňte pokud jsem vás rozlobil.

Nachrichten und Publizistik

Dies wirft die grundlegende Frage der Glaubwürdigkeit auf: Wie kann Europa Kolumbien und Peru bedrängen, die Kokainzufuhr zu beschränken, wo doch die Nachfrage seiner eigenen Bevölkerung den Coca-Anbau antreibt?
To vyvolává otázku základní důvěryhodnosti: jak může Evropa naléhat na Kolumbii a Peru, aby omezily nabídku, když její vlastní drogový návyk stimuluje pěstování koky?
Außerdem kann Washington die Saudis, welche praktisch alle freien Kapazitäten weltweit kontrollieren, bedrängen, ihre Produktion weiter hoch zu halten, um die Preise im Schach zu halten.
Washington rovněž může naléhat na Saúdovce, kteří ovládají prakticky veškeré záložní kapacity světa, aby udržovali vysoký objem těžby s cílem mírnit ceny.

Suchen Sie vielleicht...?